BE BASED ON in Slovak translation

[biː beist ɒn]
[biː beist ɒn]
byť založené na
be based on
be founded on
be built on
be grounded in
na základe
on the basis
following
pursuant to
by virtue
on the grounds
in the light
due to
in accordance
zakladať na
be based on
build on
rely on
to be founded on
byť postavená na
be built on
be based on
be constructed on
spočívať na
rest on
be based on
rely on
be on
sa opierať
lean
be based
underpinned
build on
rest
to rely
be supported
to be underpinned
be backed
založiť na
based on
budú vychádzať
will be based on
will build on
shall be based on
will emanate
are to go out
will rely on
will come
would be based on
would build on
byť založená na
be based on
be founded on
be built on
be grounded in
byť založený na
be based on
be founded on
be built on
be grounded in
boli založené na
be based on
be founded on
be built on
be grounded in
byť postavené na
byť postavený na
zakladalo na
be based on
build on
rely on
to be founded on
na základoch

Examples of using Be based on in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Business decisions should be based on reliable data.
Aby každé obchodné rozhodnutie bolo založené na spoľahlivých údajoch.
The vacuum cover's height can be based on the product's thickness.
Výška vákuového krytu môže byť založená na hrúbke výrobku.
That mechanism should be based on the polluter-pays principle.
Tento mechanizmus by sa mal zakladať na zásade"znečisťovateľ platí".
The European Supervision Order should be based on the principle of mutual recognition;
Európsky príkaz na dohľad by mal byť založený na zásade vzájomného uznávania.
Box scores and also be based on recordings of live games.
Box scores a takisto sa zakladajú na záznamoch live zápasov.
Such a coating can be based on paper or non-woven fabric.
Takýto povlak môže byť na báze papiera alebo netkanej textílie.
It also could be based on an autoimmune disorder.
Môže to byť na základe imunitnej poruchy.
Then the processing would be based on article 6 I Lit.
Spracovanie by sa zakladalo na článku 6 ods. Svieti.
Luminaire selection should be based on the style, which holds your room.
Voľba Svietidlo by mal byť založený na štýle, ktorý drží svojej izby.
The orientation should be based on the size of the root
Orientácia by mala byť založená na veľkosti koreňa
Such request may be based on.
Táto žiadosť sa môže zakladať.
Another differentiation would be based on the types of these materials.
Ďalšia diferenciácia by bola založená na typoch týchto materiálov.
MSP should be based on the specificities of individual marine regions or sub-regions.
NPP by sa malo zakladať na špecifikách jednotlivých morských oblastí alebo podoblastí.
The selection of the awardees would be based on a highly competitive process.
Výber úspešných uchádzačov by sa zakladal na prísnom výberovom konaní.
The verification should be based on the following guiding principles.
Pri overovaní by sa malo vychádzať z týchto hlavných zásad.
Enforcement must be based on an instrument which is enforceable.
Pri exekúcii sa musí vychádzať z vykonateľného právneho dokumentu.
Their identification should be based on a set of specific criteria and standards.
Ich identifikácia by sa mala zakladať na súbore špecifických kritérií a noriem.
This partnership should be based on solid mechanisms of mutual trust, involving.
Toto partnerstvo by sa malo zakladať na spoľahlivých mechanizmoch vzájomnej dôvery a zahŕňať.
This system should be based on the applicable provisions in the regulations.
Tento systém by mal byť založený na uplatniteľných ustanoveniach nariadení.
Could be based on company's discretion.
Môžu byť na základe licencie medzi spoločnosťou.
Results: 2835, Time: 0.1018

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak