Examples of using Characterises in English and their translations into Slovak
{-}
-
Official
-
Medicine
-
Colloquial
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
With all this regulatory fervour that characterises this Union, one asks oneself why action was not taken when banks began to cross national borders to an appreciable extent?
observed in point 34 of his Opinion, be distinguished, in accordance with the principle of the separation of powers which characterises the operation of the rule of law, from the executive.
The horizontal aspect that characterises integrated maritime transport will be guaranteed- I hope with the forthcoming funding package- by the EU budget
Since the roots of such violence lie in the unequal balance of power between the sexes that still characterises our society, it affects women at all levels of society.
We shall continue to strive precisely against this pressure so that eventually the inexpressible rhetoric of socially intolerable relationships- which characterises most reports and which also now characterises this report on taxation- is no longer capable of winning a majority in this House either.
The process of continual change which characterises the world at the subatomic level is a striking confirmation of the fact that dialectics is not just a subjective invention of the mind, but actually corresponds to objective processes taking place in nature.
Since the roots of such violence lie in the unequal balance of power between the sexes that still characterises our society, it by no means affects only a small number of women on the margins of society.
In order to sustain the relative position of women in the Balkan societies, the EU must become more involved in the slow democratic process which characterises most countries in the region
Green argued, Myanmar's opposition leader could have challenged"the vile racism and Islamophobia which characterises Burmese political
That allows us to avoid cross-sector bargaining, which sometimes characterises legislative texts that are too broad-based
shall be awarded in accordance with the provisions applicable to the type of procurement that characterises the main subject of the contract in question.
shape a European identity based on the multiculturalism and diversity that characterises the European model.
With the gift of hindsight that characterises the leaders, great and small,
Concessions which have as their subject-matter both works and services or several types of services shall be awarded in accordance with the provisions applicable to the type of concession that characterises the main subject-matter of the contract in question.
just yesterday we were talking about the inconsistency and ineffectiveness that sometimes characterises the European Union's sanctions policy.
any Community policy in the area of services of general interest must take due account of the diversity that characterises different services of general interest
risk sharing that characterises the debate is in many ways artificial.
other services shall be awarded in accordance with the provisions applicable to the type of service that characterises the main object of the contract in question.
technical upgrade that characterises the brand with the scorpion badge.
a terminal half-life of 40-50 hours that characterises the terminal elimination phase of the profile.