EXISTING GAPS in Slovak translation

[ig'zistiŋ gæps]
[ig'zistiŋ gæps]
existujúce medzery
existing gaps
existujúce nedostatky
existing shortcomings
existing deficiencies
existing gaps
existing weaknesses
current shortcomings
existujúcich rozdielov
existujúcich medzier
existing gaps
súčasné medzery
current gaps
existing gaps

Examples of using Existing gaps in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Measures to stimulate the development of organic breeding and to close existing gaps in the organic inputs market should be established through this Regulation
Opatrenia na stimulovanie rozvoja ekologickej plemenitby a na odstránenie existujúcich nedostatkov na trhu s ekologickými vstupnými materiálmi by sa preto mali stanoviť týmto nariadením,
the Commission will identify before the end of 2019 how to fill existing gaps in EU law.
štátneho financovania na vnútornom trhu Komisia do konca roka 2019 určí, ako odstrániť existujúce medzery v právnych predpisoch EÚ.
civil society organisations and by identifying existing gaps in the initiative which are covered by the EU Youth Strategy.
zvýši u nich význam tejto iniciatívy a pomôže určiť, kde ešte existujú medzery v iniciatíve, ktoré už však zapĺňa stratégia EÚ pre mládež.
The report will include an Action Plan which will highlight concrete actions and will set clear recommendations for Member States on closing existing gaps and addressing identified needs as well as outlining action to mobilise finance.
Správa bude obsahovať akčný plán, v ktorom sa zdôraznia konkrétne opatrenia a stanovia sa jasné odporúčania pre členské štáty na odstránenie existujúcich nedostatkov a riešenie identifikovaných potrieb, ako aj opatrenia na mobilizáciu financovania.
and to cooperate with the authorities of third countries involved in the sector in the attempt to fill existing gaps in scientific knowledge more rapidly;
uplatňovala zásadu predbežnej opatrnosti a spolupracovala s orgánmi tretích štátov patriacich do tohto odvetvia a pokúsila sa rýchlejšie vypĺňať existujúce medzery vo vedeckých poznatkoch;
Furthermore, there is an urgent need for reliable data on existing gaps of supply of organic seeds,
Okrem toho existuje naliehavá potreba spoľahlivých údajov o existujúcich nedostatkoch v dodávke ekologického osiva,
how the Union will undertake sustainability impact assessments to address existing gaps, reorient existing policies
ako Únia vykoná posúdenie vplyvov na udržateľnosť s cieľom riešiť súčasné nedostatky, presmerovať súčasné politiky
reinforcing effective high-quality interventions and closing the existing gaps in all fields, the European Union as a whole and each of its Member States will be able to significantly help to reduce new infections, stigma, discrimination and AIDS related deaths.
budú pokračovať vo svojej práci, podporovať účinné a kvalitné riešenia a zapĺňať exitujúce medzery vo všetkých oblastiach.
underlines the existing gaps in the methodologies and explains that‘a catalogue of recommended methods
zdôrazňuje existujúce medzery v metodikách a vysvetľuje, že„katalóg odporúčaných metodík
Where needed, efforts will be made to address existing gaps, so as to come up with protocols for contingency planning at EU level, using the most appropriate tools,
V prípade potreby sa vyvinie úsilie na riešenie existujúcich medzier, aby bolo možné vypracovať protokoly pre núdzové plánovanie na úrovni EÚ využitím najvhodnejších nástrojov
European Commission in 2008, thereby preventing gaps and eliminating existing gaps in protection for persons with disabilities whenever violations of rights occurred in areas of EU competence.
to navrhla Komisia v roku 2008, čo by zabránilo medzerám v ochrane osôb so zdravotným postihnutím a odstránilo už existujúce medzery, keby došlo k porušovaniu práv v oblastiach spadajúcich do právomoci EÚ.
higher education providers to bridge the existing gap to ensure successful transition of VET graduates to higher education;
poskytovateľmi vysokoškolského vzdelávania pri preklenutí existujúcej medzery, s cieľom zabezpečiť úspešný prechod absolventov OVP na vysokoškolské vzdelávanie;
it is necessary to eliminate the existing gap between him and the joists, so as not to create cold bridges.
je nutné odstrániť existujúce medzeru medzi ním a trámy, aby nedošlo k vytváraniu tepelných mostov.
The existing gap of large particles is further enlarged,
Existujúca medzera veľkých častíc je ďalej zväčšená
The EESC believes that by means of these recommendations, the existing gap between the countries of the euro area
EHSV zastáva názor, že existujúce rozdiely medzi krajinami eurozóny
all the opportunities and benefits offered by digital technologies, the existing gap in terms of access and use between public administrations,
výhody ponúkané digitálnymi technológiami, mali by sa riešiť existujúce rozdiely v prístupe a používaní medzi orgánmi verejnej správy,
IFAP represents a harmonizing element whose main objective is to reduce or eliminate the existing gap by helping the countries which find themselves on the“wrong side” of the divide,
IFAP predstavuje akýsi harmonizačný prvok, ktorého hlavným cieľom je redukovať alebo úplne eliminovať existujúcu priepasť tým, že pomáha krajinám, ktoré sú nachádzajú na jej„zlej strane“
In order to measure the still existing gap and the distance from the target required for economic recover at the Community level,
Na znázornenie stále existujúcej priepasti a vzdialenosti, ktorá nás delí od dosiahnutia cieľa potrebného na hospodársku obnovu Spoločenstva,
the need to cover the existing gap in the European microfinance market, roughly estimated at around €2.7 billion.
potrebu pokryť existujúcu medzeru na európskom trhu mikrofinancovania odhadovanú zhruba na 2,7 mld. EUR.
Approval of an ILO Convention on domestic workers would be a first step in plugging the existing gap, by safeguarding rights in connection with their employment,
Schválenie dohovoru Medzinárodnej organizácie práce(ILO) o pracovníkoch v domácnosti by bolo prvým krokom v odstraňovaní existujúcich medzier, a to zabezpečením práv súvisiacich s ich zamestnávaním,
Results: 41, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak