EXISTING LEGISLATION in Slovak translation

[ig'zistiŋ ˌledʒis'leiʃn]
[ig'zistiŋ ˌledʒis'leiʃn]
existujúce právne predpisy
existing legislation
existing law
existing regulations
existing rules
current regulations
current legislation
platné právne predpisy
applicable law
existing legislation
legislation in force
applicable legislation
current legislation
applicable legal regulations
valid legal regulations
with applicable legal provisions
law in force
current laws
súčasné právne predpisy
current legislation
existing legislation
current law
current regulation
current legal provisions
existing laws
currently legislation
by present legislation
existujúcu legislatívu
existing legislation
súčasná legislatíva
current legislation
current law
existing legislation
existing laws
platnej legislatívy
applicable legislation
current legislation
valid legislation
applicable law
existing legislation
of the legislation in force
current law
jestvujúcich právnych predpisov
existing legislation
jestvujúcej legislatívy
existing legislation
existujúcich právnych predpisov
existing legislation
existing laws
existing regulations
with the current legislation
existujúcimi právnymi predpismi
existing legislation
existing laws
existujúcich právnych predpisoch
existujúca legislatíva
súčasných právnych predpisoch
súčasnú legislatívu
existujúcej legislatíve
súčasnej legislatíve

Examples of using Existing legislation in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If there are loopholes in the existing legislation.
Povedala by som, že v súčasnej legislatíve existujú určité medzery.
To replace the existing legislation by guidelines.
Nahradiť exsitujúce právne predpisy usmerneniami.
Existing legislation is adequate.
Súčasná právna úprava je postačujúca.
They do not replace existing legislation.
Nenahrádza už existujúce predpisy.
The proposed regulation is intended to replace the existing legislation in this field, thoroughly revising the procedures for considering the safety of active substances
Cieľom navrhovaného nariadenia je nahradiť platné právne predpisy v tejto oblasti, pričom sa dôkladne prehodnotia postupy posudzovania bezpečnosti účinných látok
It would replace the existing legislation in this domain, thoroughly revising the procedures for the safety evaluation of active substances
Nahradili by sa ním platné právne predpisy v tejto oblasti a zároveň by sa dôkladne prehodnotili postupy posudzovania bezpečnosti aktívnych látok
The major thrust of this proposal is to amend and simplify existing legislation which applies minimum standards of air quality across the whole Community.
Hlavné usmernenie tohto návrhu je zmeniť a doplniť a zjednodušiť súčasné právne predpisy, ktorými sa uplatňujú minimálne normy kvality ovzdušia v celom Spoločenstve.
The draft directive is aimed at clarifying the existing legislation and at creating a basis for a general review by the Commission of legislation on medical devices.
Cieľom navrhovanej smernice je objasniť existujúcu legislatívu a vytvoriť základ pre všeobecné preskúmanie Komisiou legislatívy týkajúcej sa zdravotníckych pomôcok.
For existing legislation, efforts are being made to simplify
Pokiaľ ide o platné právne predpisy, zjednodušenie a modernizácia acquis sa uskutočňuje prostredníctvom legislatívnych techník,
Existing legislation stipulates that EU workers who face discrimination on the grounds of nationality must be granted effective means of legal protection and redress.
Súčasné právne predpisy EÚ stanovujú, že pracovníkom EÚ, ktorí čelia diskriminácii na základe ich štátnej príslušnosti, musia byť poskytnuté efektívne prostriedky právnej ochrany a domáhania sa práv.
According to him, existing legislation clearly states that only Ukrainian citizens can own or buy land in the country.
Podľa neho súčasná legislatíva jasne hovorí, že pôdu v krajine si môžu kúpiť len ukrajinskí občania.
Existing legislation and new market rules need to be fully implemented,
Treba plne implementovať existujúcu legislatívu i nové trhové pravidlá,
Furthermore, the Member States are given considerable leeway not to enforce the existing legislation and not to monitor its correct enforcement.
Navyše sa členským štátom poskytuje značná voľnosť nevymáhať platné právne predpisy a nesledovať ich správne vymáhanie.
However, there is an equal need to limit the regulatory burden on industry, and to simplify existing legislation wherever possible.
Je však rovnako potrebné obmedziť regulačnú záťaž odvetvia priemyslu a zjednodušiť súčasné právne predpisy kdekoľvek je to možné.
The Commission believes that existing legislation at EU level does not address sufficiently the cross-border voting problem.
Komisia je toho názoru, že súčasná legislatíva na úrovni EÚ sa dostatočne nezaoberá problémami s cezhraničným hlasovaním.
The strategy reviews and streamlines existing legislation within a single, comprehensive framework(EURACTIV 21 Dec. 2005).
Stratégia prehodnocuje a zjednodušuje existujúcu legislatívu v rámci jednotného a obsiahleho rámca(pozri EurActiv, 21. december 2005).
The Committee recommends that the Commission encourage the Member States to pursue administrative simplification for business by transferring online all information that is required to be published under existing legislation.
Výbor odporúča, aby Komisia podporovala členské štáty v ďalšom zjednodušovaní administratívy spoločností prostredníctvom poskytovania všetkých informácií, ktoré sú povinné podľa platnej legislatívy zverejňovať, na internete.
The proposal thus follows Commission's commitment to cutting"red tape" by first scrapping existing legislation- the principle of"new for old".
Návrh je v súlade so záväzkom Komisie znížiť byrokraciu tak, že sa najprv zrušia súčasné právne predpisy zásadou„nové za staré“.
continuously simplifies the existing legislation, while stepping up the reduction of administrative burdens on businesses, particularly SMEs;
neustále zjednodušovalo platné právne predpisy pri súčasnom zintenzívnení znižovania administratívneho zaťaženia, najmä MSP.
The Commission believes that existing legislation at EU level does not address sufficiently the cross-border voting problem.
Komisia je toho názoru, že súčasná legislatíva na úrovni EÚ sa dostatočne nezaoberá problémami pri cezhraničnom hlasovaní.
Results: 690, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak