FOCUSING IN PARTICULAR in Slovak translation

['fəʊkəsiŋ in pə'tikjʊlər]
['fəʊkəsiŋ in pə'tikjʊlər]
najmä so zameraním
with a particular focus
with particular emphasis
notably focusing
particularly focusing
zamerala sa najmä
focusing in particular
sa zameriava najmä
focuses mainly
focuses in particular
focuses primarily
focuses particularly
focuses especially
aims in particular
concentrates mainly
focuses mostly
is mainly targeted
aims specifically
osobitne zameraná
specifically aimed at
specifically directed
focusing in particular

Examples of using Focusing in particular in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Focusing in particular migration at regional level, the Euromed framework,
Rámec Euromed, ktorý je zameraný najmä na otázku migrácie na regionálnej úrovni,
In May 1963, the U.S. Senate Committee on Foreign Relations opened an investigation into the covert activities of foreign agents on U.S. soil, focusing in particular on the American Zionist Council and the Jewish Agency for Israel.
V máji 1963 začal Foreign Relations Committee(Výbor pre zahraničné vzťahy) Senátu Spojených štátov vyšetrovanie tajnej operácie zahraničných agentov na americkej pôde, predovšetkým zameranú na American Zionist Council a na Jewish Agency for Israel[1].
a member of the international organisation European Film Promotion(EFP) since 2006, focusing in particular on presentation of the audiovisual culture
od roku 2006 je členom medzinárodnej organizácie European Film Promotion(EFP), v zameraní najmä na prezentáciu audiovizuálnej kultúry
partner countries' citizens, focusing in particular on students, academic staff,
partnerských krajín, pričom sa zameriava predovšetkým na študentov, akademických pracovníkov,
setting out the main orientations and focusing in particular on the difficult political
priblížila jeho hlavné línie a zamerala sa najmä na zložitý sociálny
setting out the main orientations and focusing in particular on the difficult political
priblížila jeho hlavné línie a zamerala sa najmä na zložitý sociálny
The presentation by the director of EGTC TRITIA Branislav Zacharides was made at the Panel III entitled"New forms of cooperation- a chance for the development of integrated border", focusing in particular on the description of the reasons for setting up an EGTC,
Prezentácia riaditeľa EZÚS TRITIA Branislava Zacharidesa odznela v rámci panelu III nazvaného“Nové formy spolupráce- šanca pre integrovaný rozvoj pohraničia” a zamerala sa najmä na opis dôvodov na založenie EZÚS TRITIA,
To appoint a new EUSR for Ukraine, focusing in particular on Crimea and Donbas,
Vymenovať nového OZEÚ pre Ukrajinu so zameraním najmä na Krym a donbaský región,
Peace-building and Human Rights, focusing in particular on Youth and Women:
Budovanie mieru a ľudské práva so zameraním najmä na mládež a ženy:
the Member States to gauge the impact of the new pension systems on the different categories of women, focusing in particular on part-time and atypical contracts,
členské štáty, aby posúdili vplyv nových dôchodkových systémov na jednotlivé kategórie žien a zamerali sa najmä na prácu na čiastočný úväzok
Regarding policy review, the Competition DG will introduce a more economics-based approach in the design of state aid rules, focusing in particular on market failures that state aid is meant to rectify,
Pokiaľ ide o posudzovanie politiky, Generálne riaditeľstvo pre hospodársku súťaž zavedie prístup k navrhovaniu pravidiel štátnej pomoci viac založený na ekonómii, pričom sa zameria najmä na zlyhania trhu, na nápravu ktorých má štátna pomoc byť použitá,
to assess the impact of new pension systems on various categories of women, focusing in particular on part‑time contracts and atypical employment;
posúdili vplyv nových dôchodkových systémov na rôzne kategórie žien a zamerali sa najmä na zmluvy uzatvorené na čiastočný úväzok a netypické zamestnávanie;
the AMIF tackles integration more broadly, focusing in particular on the first stages following the arrival of the migrant in the EU.
sociálne začlenenie, AMIF rieši integráciu zo širšieho hľadiska a zameriava sa najmä na prvé fázy po príchode migrantov do EÚ.
which contains a chapter on the plan for measures aimed at ensuring consumer protection in the field of retail financial products, focusing in particular on the transparency of bank fees
spotrebiteľov Akt o jednotnom trhu11, ktorý obsahuje kapitolu o prostriedkoch na ochranu spotrebiteľa finančných produktov a zameriava sa najmä na transparentnosť bankových poplatkov
sensory sciences, focusing in particular on time-resolved spectroscopy,
senzorických vedách so zameraním najmä na časovo rozlíšenú spektroskopiu,
The Presidency provided the Council with information aimed at deepening international protection of children, focusing in particular on better use of the Schengen Information System(SIS)
Predsedníctvo poskytlo Rade informácie na účely prehĺbenia medzinárodnej ochrany detí, v ktorých sa zameralo najmä ne lepšie využívanie databázy Schengenského informačného systému(SIS)
The experience gained so far in monitoring will enable the exercise to be further refined in the coming years, inter alia focusing in particular on measures/Mem-ber States where problems were identified,
Na základe doterajších skúseností s monitorovaním bude v nadchádzajúcich rokoch možné zdokonaliť výkon tejto funkcie okrem iného tak, že sa zameriame predovšetkým na opatrenia a členské štáty, pri ktorých sa vyskytli problémy.
well as for the re-skilling and up-skilling of the workforce to facilitate the necessary transitions in the labour market, focusing in particular on those groups with a low participation rate in lifelong learning activities such as the low-skilled, unemployed and older workers.
zvyšovania kvalifikácie pracovnej sily s cieľom uľahčiť prechody medzi zamestnaniami na trhu práce, pričom je potrebné zamerať sa najmä na skupiny s nízkou mierou účasti na činnostiach celoživotného vzdelávania, ako osoby s nízkou kvalifikáciou, nezamestnaní a starší pracovníci.
Physical Activity and Health in order to discuss potential for synergies and partnerships, focusing in particular on salt reduction- the agreed initial priority for joint action with Member States.
zdravie s cieľom prediskutovať potenciál pre súčinnosť a partnerstvá sústrediac sa najmä na zníženie príjmu soli- čo je dohodnutá počiatočná priorita pre spoločný postup členských štátov.
other forms of intolerance focusing in particular on criminal law tools.
iným formám neznášanlivosti, najmä so zameraním na nástroje trestného práva.
Results: 52, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak