IN THIS DIRECTIVE SHOULD in Slovak translation

[in ðis di'rektiv ʃʊd]
[in ðis di'rektiv ʃʊd]
v tejto smernici by
for in this directive should
for in this regulation should
v tejto smernici by mali mať

Examples of using In this directive should in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Non-compliance by a national regulatory authority with the obligation to conduct market analysis at regular intervals laid down in this Directive should not be considered, in itself, to be a
Že si národný regulačný orgán neplní povinnosť vykonávať analýzu trhu v pravidelných intervaloch stanovených v tejto smernici, by sa nemala považovať sama osebe za dôvod na neplatnosť
At the same time, the measures set out in this Directive should be without prejudice to the possibility for Member States to render the provision of infrastructure access by utilities operators more attractive by excluding revenues stemming from that service from the basis for the calculation of end-user tariffs for their main activity
Súčasne opatreniami stanovenými v tejto smernici by nemala byť dotknutá možnosť pre členské štáty zatraktívniť poskytovanie prístupu k infraštruktúre zo strany prevádzkovateľov verejnoprospešných služieb vylúčením príjmov, ktoré vyplývajú z tejto služby, zo základu pre výpočet sadzieb pre koncového používateľa
the sale of insurance products in addition to those set out in this Directive should ensure that the administrative burden stemming from those provisions is proportionate with regard to consumer protection
predaja poistných produktov okrem tých, ktoré sú stanovené v tejto smernici, by mal zabezpečiť, aby administratívna záťaž vyplývajúca z uvedených ustanovení bola primeraná s ohľadom na ochranu spotrebiteľa
(14) The definitions contained in this Directive should be aligned as far as possible with those contained in other Union legislative acts,
Vymedzenia pojmov uvedené v tejto smernici by mali byť podľa možností zosúladené s vymedzeniami pojmov uvedenými v iných právnych aktoch Únie,
applies provisions regulating insurance distributors and the sale of insurance products in addition to those set out in this Directive should ensure that the administrative burden stemming from those provisions is proportionate with regard to consumer protection and remains limited.
uplatňuje ustanovenia týkajúce sa sprostredkovateľov poistenia a predaja poistných produktov okrem tých, ktoré sú stanovené v tejto smernici, by mal zabezpečiť, aby bola administratívna záťaž, ktorá vyplýva z týchto ustanovení, naďalej obmedzená.
(13) Whereas nothing in this Directive should prevent a participant or a third party from exercising any right
Keďže v tejto smernici by účastníkovi alebo tretej osobe nemalo nič brániť pri uplatňovaní akéhokoľvek práva
alternative dispute resolution procedures laid down in this Directive should be of a mandatory nature,
postupov alternatívneho riešenia sporov stanovené v tejto smernici by mali mať záväzný charakter
Nothing in this Directive should oblige investment firms to provide all required information about the investment firm,
Nič v tejto smernici by nemalo ukladať povinnosť investičným spoločnostiam, aby okamžite a súčasne poskytovali všetky
An effective remedy available in the event of a breach of any of the rights laid down in this Directive should have, as far as possible,
Vďaka účinnému opravnému prostriedku, ktorý by mal byť dostupný v prípade porušenia ktoréhokoľvek z práv stanovených v tejto smernici, by sa malo dosiahnuť,
The presumption for publishers of press publications laid down in this Directive should not affect the rights of the authors
Ochranou priznanou vydavateľom tlačových publikácií podľa tejto smernice by nemali byť dotknuté práva autorov
A third- country worker in this Directive should be defined, without prejudice to the interpretation of the concept of employment relationship in other provisions of Union law,
Pojem„pracovník z tretej krajiny“ by sa mal v tejto smernici vymedziť- bez toho, aby bol dotknutý výklad pojmu pracovnoprávny pomer v iných ustanoveniach práva Únie-
for the purpose of checking that the levels of radioactive substances comply with the parametric values laid down in this Directive should be done in accordance with the principles of hazard analysis
na účel kontroly toho, či úrovne rádioaktívnych látok spĺňajú parametrické hodnoty stanovené v smernici, by malo prebiehať v súlade so zásadami analýzy nebezpečenstva
that are tobacco products as defined in this Directive, should comply with the requirements of this Directive..
ktoré sú tabakovými výrobkami podľa tejto smernice, mali spĺňať požiadavky tejto smernice..
formalities of national law, to which reference is made in this Directive, should introduce restrictions on freedom of establishment or on the free movement of capital,
formálnych náležitostí vnútroštátneho práva, na ktoré odkazuje táto smernica, by nemali zavádzať obmedzenia slobody usadiť sa ani obmedzenia voľného pohybu kapitálu,
formalities of national law, to which reference is made in this Directive, should introduce restrictions on freedom of establishment or on the free movement of capital
formálnych náležitostí vnútroštátneho práva, na ktoré odkazuje táto smernica, by nemali zavádzať obmedzenia slobody usadiť sa ani obmedzenia voľného pohybu kapitálu,
The measures, procedures and remedies provided for in this Directive should not restrict whistleblowing activity.
Opatrenia, postupy a prostriedky nápravy stanovené v tejto smernici by nemali obmedzovať aktivity v oblasti oznamovania protispoločenskej činnosti.
Therefore, all periods contained in this Directive should be understood to be expressed in calendar days.
Preto by sa mali všetky lehoty zahrnuté v tejto smernici chápať ako lehoty vyjadrené v kalendárnych dňoch.
Nothing in this Directive should require Member States to finance resolution financing arrangements by means from their general budget.
Žiadne ustanovenie tejto smernice by nemalo od členských štátov vyžadovať, aby financovali mechanizmy financovania riešenia krízových situácií prostriedkami z ich všeobecných rozpočtov.
Nothing in this Directive should affect the rules on burden of proof under national law in the case of a valuation.
Žiadne ustanovenie tejto smernice by nemalo mať vplyv na pravidlá o dôkaznom bremene podľa vnútroštátneho práva v prípade ohodnotenia.
The measures provided for in this Directive should not be used to restrict competition unduly in a manner contrary to the Treaty.
Opatrenia stanovené v tejto smernici by sa nemali používať na obmedzovanie hospodárskej súťaže spôsobom, ktorý je v rozpore so ZFEÚ.
Results: 3491, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak