NATIONS in Slovak translation

['neiʃnz]
['neiʃnz]
národy
nations
peoples
countries
gentiles
heathen
krajiny
countries
landscape
land
nations
states
earth
štáty
states
countries
nations
pohania
pagans
gentiles
nations
heathen
goyim
národností
nationalities
nations
ethnicities
národov
nations
peoples
countries
of the gentiles
of the heathen
národmi
nations
peoples
countries
gentiles
heathen
krajín
countries
nations
states
lands
krajinách
countries
nations
states
lands
národom
nation
people
country
to the gentiles

Examples of using Nations in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
May God's blessings be with you, your families and your nations.
Nech Božie požehnanie sprevádza vás, vaše rodiny a vašu krajinu.
Leaving Footprints in Nations.
Človek zanecháva na krajine stopy.
Supporters argue that free trade is good for nations.
Jeho zástancovia hlásajú, že hranice sú pre krajinu prospešné.
How many remembers that announced from here and across the nations?
Koľkí si pamätajú, že to bolo oznámenie z tadeto a po celom národe?
Nation shall not lift up sword against nations.
Národ nepozdvihne meč proti národu.
And now they have resorted to plundering Russian assets held in other sovereign nations.
A teraz sa dokonca uchýlili k rabovaniu ruských aktív držaných v inej suverénnej krajine.
And have become mostly, Not sovereign nations.
Sme sa stali veľkou NULOU a nie zvrchovaným štátom.
Nations, but a renewed United Nations.
Principech Spojených národu, ale obnovených Spojených národu.
Upright in the nations.
Vrúcne zaznej v národe.
The same can be said about nations.
To isté možno povedať i o národe.
Member Nations.
Členským štátom.
Which countries contribute the most to United Nations….
Ktoré štáty ponúkajú svojmu národu najviac….
Nations Security Council, in spite of the fact that it has been.
Členom Bezpečnostnej rady OSN, aj keď definitívne o tom musí.
Make friends with powerful nations that can help guard you.
Skontaktuje sa s mocnými ľuďmi, ktorí dokážu ochrániť teba.
Every nation ridicules other nations, and all are right.'.
Každý národ si robí posmech z iných národov, a všetky majú pravdu.".
We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves.
Nesmieme zaobchádzať s inými národmi tak.
Each consists of different nations, peoples, and languages.
Svet sa skladá z národov, jazykov a jednotlivých ľudí.
You will rule over many nations, but they will not rule over you.
Budeš panovať nad mnohými národ­mi, ale ony nebudú panovať nad tebou.
Respect other nations.
Rešpekt k iným národom.
Nations Convention on the Law of the Sea(UNCLOS).
Dohovor OSN o morskom práve, UNCLOS.
Results: 14521, Time: 0.0629

Top dictionary queries

English - Slovak