NATIONS in Turkish translation

['neiʃnz]
['neiʃnz]
uluslar
nation
nationality
ülke
country
nation
land
state
milletler
people
fellas
nation
guy
folks
hey , everyone
ulusun
howling
ümmetlere
nation
community
people
ummah
religion
sister-crowd
halklar
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals
ulusları
nation
nationality
ulusların
nation
nationality
ulus
nation
nationality
ülkeler
country
nation
land
state
ülkeleri
country
nation
land
state
ülkelerin
country
nation
land
state
milletlerin
people
fellas
nation
guy
folks
hey , everyone
milletleri
people
fellas
nation
guy
folks
hey , everyone
milletlere
people
fellas
nation
guy
folks
hey , everyone
ümmetler
nation
community
people
ummah
religion
sister-crowd
halklara
public
people
folk
community
popular
mankind
nation
population
citizens
locals

Examples of using Nations in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Small nations don't present much of a problem.
Küçük uluslarda çok fazla sorun olmuyor.
Thank you for calling"Girls of Many Nations" party line.
Pek çok ulustan kızlar parti hattını aradığınız için teşekkür ederiz.
It will enter into force once it has been ratified by at least 12 eurozone nations.
En az 12 Avro Bölgesi ülkesi tarafından onaylandıktan sonra yürürlüğe girecek.
Small nations also have atomic arms.
Küçük uluslarda atomik silahlara sahip.
The Games brought together 14 nations and 241 athletes who competed in 43 events.
Bu olimpiyatlara 14 ülkeden 241 sporcu katıldı ve 43 yarışta mücadele ettiler.
There are more than 150 nations in the world.
Dünyada 150 ulustan daha fazlası var.
This bears out what fate awaited all European nations from the Bolshevik murderous plague.
Bunlar, bütün Avrupa uluslarını, Bolşeviklerden gelecek nasıl kanlı bir felaketin beklediğini kanıtlıyor.
He was the first Olympic athlete to represent two different nations.
İki farklı ülkeyi temsil eden ilk şarkıcı olmuştur.
Let's not let Michael Corrigan dictate the course of nations.
Micheal Corriganın uluslarımızın gidişatını etkilemesine izin verme.
Other English-speaking nations largely followed either this order
Diğer İngilizce konuşulan ülkelerde debüyük ölçüde bu düzeni
NATO currently has more than 10,000 peacekeeping troops in Kosovo, representing 24 nations.
NATOnun şu anda Kosovada 24 ülkeyi temsilen 10 binden fazla barış gücü askeri bulunuyor.
Serbia's candidacy must be approved by all 27 EU nations.
Sırbistanın adaylığının 27 AB ülkesinin tamamı tarafından onaylanması gerekiyor.
The murder of a 26-year-old Romanian handball player has shocked and united two nations.
Yaşındaki hentbolcunun öldürülmesi iki ülkeyi şok etti ve birleştirdi.
But now, do you know how many nations have a president?
Şimdi kaç ülkenin başkanı var, biliyor musunuz?
One hundred nations ratified the treaty.
Yüz tane millet, anlaşmayı onayladı.
Soviet missiles should be removed from Cuba under United Nations supervision.
Sovyet füzeleri, Birleşmiş Millet denetimi altında Kubadan kaldırılmalıdır.
English is one language separating two nations.
İngilizce iki ülkeyi birbirinden ayıran bir dildir.
You Romans play with kings and nations as a child plays with toys.
Siz Romalılar, krallar ve uluslarla, çocuğun oyuncaklarıyla oynadığı gibi oynuyorsunuz.
He find in United Nations my affidavit what happened.
Birleşmiş Milletlerde benim yeminli ifademi bulmuş.
Spaniards. And girls of all nations, shapes and sizes.
İspanyollar. Her milletten, her tipten kadınlar.
Results: 2028, Time: 0.155

Top dictionary queries

English - Turkish