PILOT SCHEME in Slovak translation

['pailət skiːm]
['pailət skiːm]
pilotnej schémy
of the pilot scheme
pilotný systém
pilot scheme
pilot system
pilotným projektom
pilot project
flagship project
pilot program
pilot scheme
pilotnú schému
pilot scheme
pilotná schéma
pilot scheme
pilotnou schémou
pilot scheme

Examples of using Pilot scheme in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The concept could therefore be usefully tested in a pilot scheme only for interested SMEs and Member States with a similar tax base.
Koncept by sa preto mohol v rámci pilotnej schémy užitočne otestovať iba pre zainteresované MSP a členské štáty s podobným základom dane.
It goes almost without saying that the pilot scheme has to include rules for dealing with exceptional cases
Takmer nie je potrebné zdôrazňovať, že do pilotnej schémy sa musia zahrnúť pravidlá na riešenie výnimočných prípadov
By definition, a pilot scheme can start on an experimental basis
Pilotný program môže z definície začať na experimentálnom základe
participating in the pilot scheme, as appropriate.
ktoré sa podľa potreby zúčastňujú na pilotnej schéme.
The various group members should remain subject to the same tax treaty as before joining the pilot scheme.
Rôzni členovia skupiny by mali ostať subjektom rovnakej daňovej zmluvy ako pred začlenením sa do pilotnej schémy.
C will formalise their cooperation in the pilot scheme by appropriate legal instruments,
C zlegalizujú svoju spoluprácu v rámci pilotnej schémy prostredníctvom vhodných právnych nástrojov,
On this basis, the Commission presented specific ideas for taking the pilot scheme further and proposed a number of practical key points on how such a pilot scheme could be usefully designed23.
Na tomto základe Komisia predložila konkrétne návrhy na rozpracovanie pilotnej schémy a navrhla niekoľko praktických kľúčových bodov, akým spôsobom by sa takáto pilotná schéma mohla vhodne navrhnúť23.
the Member States to develop a pilot scheme to support exchanges of secondary students under which they would spend at least half an academic year in another Member State;
členské štáty, aby vypracovali pilotný systém na podporu výmen stredoškolských študentov, v rámci ktorého by aspoň polovicu školského roka strávili v inom členskom štáte;
the subsidiary and/or permanent establishment in another Member State under the pilot scheme is possible in keeping with the domestic taxation rules of the Home State.
dcérskou spoločnosťou a(alebo) stálou prevádzkou v inom členskom štáte v rámci pilotnej schémy je možný podľa pravidiel zdaňovania v domovskom štáte.
In particular, among other initiatives, the Commission has, with a view to strengthening intra-EU solidarity, initiated a pilot scheme for the resettlement of beneficiaries of international protection from Malta to other Member States.
Komisia popri ďalších iniciatívach predložila v záujme posilnenia solidarity vo vnútri EÚ pilotnú schému presídľovania osôb pod medzinárodnou ochranou z Malty do ostatných členských štátov.
as enterprises in the same State are treated differently under the pilot scheme.
voči tretím krajinám, keďže sa s podnikmi v tom istom štáte zaobchádza v rámci pilotnej schémy rôzne.
What we're doing at the moment in Ireland is looking at a pilot scheme to support consumers to generate their own electricity to meet their own needs and to be able to store that on site.
V súčasnosti sa v Írsku zameriavame na pilotnú schému podpory spotrebiteľov pri výrobe ako aj skladovaní vlastnej elektrickej energie na uspokojenie určitých potrieb.
the legal content of a concrete bilateral or multilateral pilot scheme and to demonstrate practical solutions to problems that might occur.
právneho obsahu konkrétnej bilaterálnej alebo multilaterálnej pilotnej schémy a ukázať praktické riešenia problémov, ktoré by sa mohli vyskytnúť.
The European Union has already agreed extra budget provision from 2011 for a pilot scheme to help young people seize the opportunities in the wider EU labour market,
Európska únia už schválila pridelenie mimoriadnych finančných prostriedkov z rozpočtu od roku 2011 na pilotnú schému s cieľom pomôcť mladým ľuďom pri využívaní príležitostí na rozšírenom trhu práce EÚ
may be subject to a re-assessment of the tax years under the pilot scheme and retroactive application of the"traditional" rules.
povedie k opätovnému stanoveniu daní počas rokov uplynutých v rámci pilotnej schémy a so spätnou účinnosťou budú platiť„normálne“ pravidlá.
In this context, the Commission put forward a Home State Taxation pilot scheme, which analyses the corporate tax obstacles faced by SMEs and outlines a tax
V tejto súvislosti Komisia predložila Pilotnú schému zdaňovania v domovskom štáte, ktorá analyzuje prekážky týkajúce sa daní z príjmov právnických osôb,
As part of the move against previous policies that favoured the big state-owned enterprises, China announced a pilot scheme last November to ease approval for new drugs
V novembri uviedla Čína pilotnú schému, ktorá uvoľňuje schvaľovací proces pre nové lieky
non-participating Member States should therefore disqualify a group of companies from participation taking part in the pilot scheme.
nepriame vlastníctvo prostredníctvom tretích krajín alebo nezúčastnených členských štátov malo vylúčiť skupinu spoločností z účasti na pilotnej schéme.
be strictly limited to those aspects governed by the pilot scheme.
mali by sa prísne obmedziť na aspekty určené v pilotnej schéme.
First, it was said that the extension on May 1 this year of China's VAT pilot scheme to the construction, real estate, finance, and life services sectors is"going well….
Po prvé, bolo povedané, že rozšíreniu z 1. mája tohto roku, v pilotnom čínskom režime DPH pre sektor stavebníctva, realít, financií a životných služieb sa“darí nad očakávania.”.
Results: 63, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak