concerning the applicationrelating to the applicationregarding the applicationrelating to the implementationconcerning the implementationregarding the implementation
concerning the applicationregarding the applicationwith regard to the implementationwhen it comes to applyingin respect of applicationwith respect to the implementationin relation to the applicationwith regard to the exercisewith regard to applyingas regards implementing
v súvislosti s uplatňovaním
in relation to the applicationin the context of the applicationin connection with the applicationconcerning the applicationas regards the applicationin respect of the applicationin connection with the implementationrelating to the applicationwith regard to the implementationin connection with the exercise
týkajúce sa uplatnenia
concerning the applicationregarding the applicationrelating to the application
týkajúce sa aplikácie
regarding the application
pokiaľ ide o uplatnenie
as regards the applicationconcerning the applicationwith regard to the implementationas regards the exercise
sa týka uplatňovania
concerns the applicationrelates to the applicationregarding the applicationcovers the application
týkajúce sa žiadosti
related to the applicationconcerning a requestconcerning the applicationregarding the requestregarding the application
concerning the applicationrelating to the applicationrelating to the implementationregarding the applicationconcerning the implementationregarding the implementation
v súvislosti s uplatnením
in connection with the applicationin connection with the exerciseconcerning the applicationregarding the application
Examples of using
Regarding the application
in English and their translations into Slovak
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
resolution practices regarding the application of section C of the Annex by….
riešenia krízových situácií, pokiaľ ide o uplatnenie oddielu C prílohy do….
It creates no obligations regarding the application of such penalties, or any other available system of law enforcement, in individual cases.
Touto smernicou by sa nemali ukladať žiadne povinnosti, čo sa týka uplatňovania takýchto sankcií ani akéhokoľvek iného dostupného systému presadzovania práva v jednotlivých prípadoch.
Contracting entities shall notify to the Commission, at its request, the following information regarding the application of paragraphs 2, 3 and 4.
Obstarávatelia oznámia Komisii na jej žiadosť tieto informácie týkajúce sa uplatňovania odsekov 2, 3 a 4.
The European Commission launched an infringement procedure against Germany regarding the application of the Minimum Wage Law in the transport sector.
Európska komisia(EK) začala konanie voči Nemecku pre porušenie predpisov pokiaľ ide o uplatňovanie zákona o minimálnej mzde v sektore dopravy.
Conducts studies regarding the application of Regulation(EU) 2016/679,
Viesť vyšetrovania týkajúce sa uplatňovania nariadenia(EÚ) 2018/1725, a to aj na základe informácií,
In the event of disputes between Member States regarding the application or interpretation of Union law in areas covered by this Regulation,
V prípade sporov medzi členskými štátmi týkajúcich sa uplatňovania či výkladu práva Únie v oblastiach, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie,
In 1991 and 1993 two directives now being amended came into force regarding the application of review procedures for the Classical9 and Utilities Directives10 respectively.
V rokoch 1991 a 1993 nadobudli účinnosť dve smernice týkajúce sa uplatňovania revíznych postupov pre klasické smernice9 a smernicu o verejnoprospešných službách10.
Amendment 99 regarding the application of the general notification procedure to take-back schemes cannot be accepted as the scope is to imprecise.
Zmenu a doplnenie 99, ktorá sa týka uplatňovania postupu všeobecného oznámenia na programy spätného odberu, nie je možné prijať, pretože jej pôsobnosť je nepresná.
keep up-to-date records of all the relevant documentation regarding the application of paragraphs 1, 2 and 3.
viesť aktualizované záznamy o všetkých relevantných dokumentoch týkajúcich sa uplatňovania odsekov 1, 2 a 3.
In this respect the Court again draws attention to the weaknesses noted in paragraphs 40 to 43 regarding the application of cross- compliance.
V tejto súvislosti Dvor audí torov znovu upozorňuje na nedostatky uvedené v bodoch 40 až 43 týkajúce sa uplatňovania krížového plnenia.
the Commission stresses the difficulty of checking the accuracy of data communicated regarding the application of Articles 4 and 5.
je ťažké overiť presnosť poskytnutých údajov týkajúcich sa uplatňovania článkov 4 a 5.
In taking a decision regarding the application of essential requirements under Article 3(3), the Commission shall determine the date of application of the requirements.
Pri prijímaní rozhodnutia týkajúceho sa uplatňovania základných požiadaviek podľa článku 3 ods. 3 Komisia určí dátum uplatňovania požiadaviek.
Any question regarding the application of paragraphs 2 and 3 shall be decided by an absolute majority of the judges.
O akejkoľvek otázke týkajúcej sa uplatňovania odsekov 2 a 3 rozhoduje absolútna väčšina sudcov.
In December 2006, the Commission decided that the de minimis rule regarding the application of the EC state aids also applies to the transport sector6.
V decembri 2006 Komisia rozhodla, že pravidlo de minimis týkajúce sa žiadostí o štátnu pomoc v ES sa uplatňuje aj na odvetvie dopravy6.
to provide the competent authority with any relevant information regarding the application.
poskytnúť príslušnému orgánu akúkoľvek relevantnú informáciu týkajúcu sa žiadosti.
However, the standard regulatory procedure will still apply to cases where the Commission grants a Member State a derogation regarding the application of a basic instrument
Normálny regulačný postup sa však bude naďalej uplatňovať v prípadoch, keď Komisia udelí výnimku niektorému členskému štátu týkajúcu sa uplatňovania ustanovení základných aktov
Only an authorized person can provide an expert IPCC advice regarding the application for an integrated permit to the operator.
Prevádzkovateľovi môže poskytovať odborné poradenstvo IPKZ, pokiaľ ide o žiadosť o integrované povolenie, iba oprávnená osoba.
All questions, comments or complaints regarding the application must be directed to the Host,
Všetky otázky, komentáre alebo sťažnosti ohľadne aplikácie musia byť adresované Hostiteľovi,
Between the European Communities and the Government of Canada regarding the application of their competition laws.
Medzi Európskymi spoločenstvami a vládou Kanady o uplatňovaní právnych predpisov o hospodárskej súťaži.
future online music services provider regarding the application of Articles 15, 22, 23, 24 and 25;
potenciálnym poskytovateľom online služieb o uplatňovaní článkov 16, 25, 26 a 27;
Slovenský
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文