RESTATED in Slovak translation

[ˌriː'steitid]
[ˌriː'steitid]
zopakovala
repeated
reiterated
said
again
restated
echoed
znovu potvrdila
reaffirmed
reiterated
restated
re-confirmed
reconfirmed
opätovne zdôrazňuje
reiterates
reaffirms
stresses again
restates
emphasises again
re-emphasises
underlines once again
again underlines
reemphasises
prepočítané
recalculated
converted
translated
restated
prepočítane
restated
zdôraznil
stressed
said
emphasized
emphasised
highlighted
pointed out
underlined
noted
underscored
insisted
prepočítaná
recalculated
converted
estimated
restated
recalculation
translated
preformulovať
reformulate
rephrase
reword
reframe
restated

Examples of using Restated in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If the financial statements included in the document are restated to reflect material changes in the company's group structure
Ak sú finančné výkazy zahrnuté do dokumentu prepočítane s cieľom premietnuť závažné zmeny v skupinovej štruktúre
on a loan or financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest.
finančného produktu prepočítaná z nominálnej úrokovej sadzby ako úroková sadzba s ročným zloženým úrokom splatným nedoplatkom.
financial product restated from the nominal interest rate as an interest rate with annual compound interest payable in arrears.
finančného produktu prepočítaná z nominálnej úrokovej sadzby ako úroková sadzba s ročným zloženým úrokom splatným nedoplatkom.
In a statement Monday, Trump restated his opinion that the 2015 international accord to freeze Iran's nuclear program in return for lifting sanctions was a"horrible, one-sided deal.".
Trump v pondelkovom vyhlásení zopakoval svoj postoj, v zmysle ktorého bola medzinárodná dohoda z roku 2015 o zmrazení iránskeho jadrového programu výmenou za zrušenie sankcií„príšernou, jednostrannou dohodou“.
Since then, these conclusions have been regularly restated including by the European Councils of March 2003
Odvtedy sa tieto závery pravidelne opätovne zdôrazňovali, aj na zasadaniach Európskej rady v marci 2003 a v marci 2005 a v obnovenej Lisabonskej stratégii,
A number of basic principles therefore need to be restated: purpose,
V tomto kontexte je potrebné opätovne potvrdiť niekoľko zásad: účel, proporcionalita a legitímnosť spracovania,
We have restated our urgent call for resuming the peace process and we have urged
Opätovne sme vyjadrili našu naliehavú žiadosť o obnovenie mierového procesu
The consultation restated the fundamental need for public authorities, together with other stakeholders to intervene to guarantee learning opportunities to enable
V priebehu konzultácií sa opätovne potvrdila základná potreba verejných orgánov spolu s ostatnými zainteresovanými stranami intervenovať s cieľom garantovať príležitosti na vzdelávanie pre tých,
They also solemnly restated that the purpose of association was to promote the economic
Takisto slávnostne opäť vyhlásili, že účelom pridruženia je podporovať hospodársky
More recently, in the Hague Programme, the European Council5 restated that work on the conflict-of-laws rules regarding contractual obligations(Rome I) should be“actively pursued”.
Európska rada5 prednedávnom v Haagskom programe pripomenula, že v prácach v oblasti kolíznych noriem, pokiaľ ide o zmluvné záväzky(„Rím I“), by sa malo„aktívne pokračovať“.
BASF SE, Ludwigshafen, Germany, published restated figures for fiscal year 2012 due to the application of new International Financial Reporting Standards(IFRS)
BRATISLAVA 26. marca- Spoločnosť BASF zverejnila upravené údaje k fiškálnemu roku 2012, ktoré berú do úvahy nové medzinárodné účtovné štandardy: IFRS 10
Atonement Sacrifices Restated With Varying Details- Moses And Aaron Entered The Tabernacle And Came Out Again And Blessed The People-" Unto Them That Look For Him Shall He Appear.
Obete pokÁnia zopakovanÉ s rÔznÝmi podrobnostiami- MojŽiŠ aron voŠli do stÁnku potom Zase vyŠli von Žehnali l'ud-“ tÝm ktoreÍ za n Ím pozerajÚ mÁ sa zjaviŤ.
With regard to the legal aspects of the internet, the need to create a digital single market by 201518 has been strongly restated by the Commission and of course cannot happen without the harmonisation of national
Pokiaľ ide o právne aspekty internetu, Komisia dôrazne pripomenula vytvorenie jednotného digitálneho trhu do roku 201518, ktoré samozrejme nie je možné uskutočniť bez
In the resolution adopted on 8 June 2011, the Parliament also restated its support for the European satellite navigation programmes
Európske programy satelitnej navigácie opätovne podporil aj Parlament vo svojej rezolúcii z 8. júna 2011,
It is restated in the first indent of Article 4(1)(a)
Zásada je zopakovaná v článku 4 ods. 1 písm.
That principle was restated in Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union,
Táto zásada bola opätovne uvedená v článku 47 Charty základných práv Únie,
At the same time, Francis restated the church's opposition to abortion,
V texte pápež potvrdzuje odpor cirkvi voči potratom s tým,
the comparable interim periods of any prior financial years that will be restated in the annual financial statements in accordance with Ind AS 8; or.
priebehu účtovného obdobia akéhokoľvek predchádzajúceho finančného roka, ktorý je prehodnotený v ročnej účtovnej závierke v súlade s IAS 8;
2018 and with the prior-year figures restated.
údaje z minulého roka budú prehodnotené.
the Commission recently restated the need to give citizens- in particular the young- the tools to actively participate in the European decision shaping process
diskusiu3 nedávno znovu potvrdila potrebu poskytnúť občanom- najmä mládeži- nástroje aktívnej účasti v európskom procese formovania rozhodnutí a posilniť ich pocit,
Results: 69, Time: 0.1067

Top dictionary queries

English - Slovak