THE CHAINS in Slovak translation

[ðə tʃeinz]
[ðə tʃeinz]
reťaze
chains
okovy
chains
shackles
bonds
fetters
irons
putá
bonds
cuffs
ties
handcuffs
shackles
chains
fetters
links
bondage
connections
retiazkami
chains
reťazí
chains
reťazami
chains
okov
chains
shackles
bonds
fetters
irons
pút
shackles
bonds
handcuffs
ties
chains
cuffs
bondage
pout
fetters
phut
nákrčníkov

Examples of using The chains in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The chains have been doing it for years.
Samotné reťazce sa o to snažia už roky.
I feel the chains of the world on my shoulders.
Cítim ťarchu sveta na svojich pleciach.
Don't let the chains.
Reťazovú pílu nepúšťajte.
The chains of amino acids that form peptides can be short or long chains..
Alebo reťazca aminokyselín, môžu byť ako dlhé a krátke.
It weighs us down like the chains of Marley's ghost.
Každá duša na sebe reťaze, ako Marleyho duch.
The chains of habit are too weak to be felt.
Reťazce zvyku sú príliš ľahké, aby sa cítili.
The chains aren't visible but they're there.
Čidlá nevidno ale sú tam.
Only you can free me from the chains of mourning.
On jediný nás môže oslobodiť od ťarchy výčitiek svedomia.
That shit was off the chains.
Včera sme boli ako utrhnutí z reťaze.
This is how the chains are made.
Takto sa zapisujú reťazce.
In patients with such an ailment, disturbances in the chains of acquired immunity occur.
U pacientov s touto chorobou existujú nezrovnalosti v reťazcoch získanej imunity.
Never see that in the chains.
Toto v reťazcoch nezažijete.
It is difficult to free slaves from the chains they worship.".
Je ťažké oslobodiť bláznov od reťazcov, ktoré uctievajú.
At the end of his life, he simply became cramped in the chains of family life.
Na konci svojho života sa jednoducho stiesnil v reťazcoch rodinného života.
Free yourself from the chains of control.
Osloboď sa od reťazcov odporu.
He's put people of color back in the chains of employment!
Vyzýva občanov, aby potravinu vrátili späť do obchodov reťazca!
Free from the chains of oppression.
Osloboď sa od reťazcov odporu.
Leave the chains!
Nechaj tie ret'aze!
Free yourself from the chains of insecurity.
Osloboď sa od reťazcov odporu.
A blockchain without the blocks or the chains.
Je to blokáda bez blokov a bez reťazcov.
Results: 366, Time: 0.0452

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak