TIME TO LET in Slovak translation

[taim tə let]
[taim tə let]
čas nechať
time to let
time to leave
time to allow
time to put
načase nechať
time to let
čas dať
time to give
time to put
time to get
time to let
time to take
time to set
čas ukázať
time to show
time to demonstrate
time to prove
time to let
time to reveal
čas vpustiť

Examples of using Time to let in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I want time to let my mind wander.
Chcem si dopriať čas na to, aby sa moje srdce zahojilo.
Time to let go.
Je čas nechať to odísť.
Time to let it go and just let it to die.
Je čas nechať ho ísť a nechať ho zomrieť.
Think maybe it's time to let the firefighters do their jobs, Gibbs.
Myslím, že je na čase nechať hasičov urobiť svoju prácu, Gibbs.
It's time to let old things die.
Je načase ukončiť staré veci.
And it's time to let everyone know it, starting with the rebels.
A je načase dať to každému vedieť, počínajúc rebelmi.
It's time to let the old go.
Je načase, aby sme nechali odísť staré.
Time to let the other families know that they weren't forgotten.
Je čas oznámiť ostatným rodinám, že na nich nebolo a nebude zabudnuté.
It is time to let go of the old.
Je načase, aby sme nechali odísť staré.
But it's time to let you know.
Ale je na čase, aby som ti dala vedieť.
But I know that it's time to let go.
Ale viem, že je čas to nechať ísť.
Now it is time to let go and again trust that inner Being that is in each
Teraz je ten čas nechať to odísť a znovu dôverovať tej vnútornej Bytosti,
If a relationship gets these traits, it is time to let it go rather than“work on it” once again.
Ak získa vzťah tieto znaky, je načase nechať ho radšej ísť, ako znova„na ňom pracovať“.
Think I'm gonna miss these harbor lights/But it's time to let it go," her lyrics continue.
Myslí, že mi budú chýbať tie svetlá prístavu, ale je čas nechať to ísť," spieva v emotívnej novinke.
After a week, my doctors gravely told my family that it was time to let me die.".
Po týždni lekári povedali mojej rodine, že je čas nechať ma zomrieť.”.
and it's time to let the colors in.
to je najvyšší čas vpustiť domov farby.
miss these harbor lights, but it's time to let it go," she sings.
ale je čas nechať to ísť," spieva v emotívnej novinke.
and it's time to let the colors in.
to je najvyšší čas vpustiť domov farby.
animals spend most of the time on the street, and the owners do not always have the opportunity or time to let in and release them.
zvieratá trávia väčšinu času na ulici a majitelia nemajú vždy príležitosť alebo čas nechať ich a uvoľniť.
is it finally time to let that clutch pedal go?
alebo je konečne čas nechať pedál spojky ísť?
Results: 92, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak