WITH A PROCEDURE in Slovak translation

[wið ə prə'siːdʒər]
[wið ə prə'siːdʒər]
s postupom
with the procedure
with the process
with the progress
s konaním
in the proceedings
with the procedures
conduct
with action
acts
with the holding

Examples of using With a procedure in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
the designated authorities may draw up memoranda of understanding with a procedure concerning the exchange of information.
môžu vypracovať memorandá o porozumení, v ktorom sa stanoví postup na výmenu informácií.
Independent authorities should be established in each Member State to ensure the correct application of the measures, together with a procedure for resolving disagreements between airports and users.
V každom členskom štáte by sa mali zriadiť nezávislé úrady s cieľom zabezpečiť správne uplatňovanie opatrení, ako aj postup na riešenie sporov medzi letiskami a ich používateľmi.
then you might be better off with a procedure that has a small bias
potom by ste mohli byť lepší s postupom, ktorý má malú zaujatosť
But, as we know,‘learning by doing' is the best way to get familiar with a procedure or a method, so the facilitators got a chance to try out their new knowledge through real-life situation exercises
Ale ako vieme,"learning by doing" je najlepší spôsob, ako sa oboznámiť s postupom alebo metódou, takže facilitátori mali šancu vyskúšať svoje nové vedomosti prostredníctvom cvičení v reálnom živote
capability to carry out their intended certifying duties in accordance with a procedure as specified in the exposition prior to the issue
schopnosti vykonávať svoje pridelené povinnosti týkajúce sa osvedčovania v súlade s postupom špecifikovaným v príručke organizácie pred vydaním
requires the Commission to commence a programme of work for the gradual examination of those active substances within that 12-year period in accordance with a regulation 9to be adopted in accordance with a procedure prescribed under Article 19 of the directive.
začala program činnosti pre postupné skúšanie uvedených účinných látok v rámci uvedeného 12-ročného obdobia v súlade s nariadením, 9ktoré bude prijaté v súlade s postupom uvedeným v článku 19 smernice.
publishing a register of authorised feed additives should be conferred on the Commission in accordance with a procedure by which close collaboration between Member States and the Commission is
zverejňovanie registra povolených kŕmnych doplnkových látok by sa mali zveriť Komisii v súlade s postupom, ktorým je zaručená úzka spolupráca medzi členskými štátmi
airworthiness review and/or quality audits in accordance with a procedure and to a standard agreed by the competent authority.
overovania letovej spôsobilosti a/alebo auditov kvality v súlade s postupom a podľa normy schválenej príslušným orgánom.
acting in accordance with their national legislation and with a procedure to be specified by the Commission,
konajúc v súlade s vnútroštátnou legislatívou a postupmi špecifikovanými Komisiou,
shall be established in accordance with a procedure which affords all necessary guarantees to ensure the pluralist representation of the social forces(of civilian society)
iným spôsobom, musí rešpektovať postup, ktorý bude ponúkať všetky nevyhnutné záruky zabezpečenia pluralitného zastúpenia sociálnych síl(občianskej spoločnosti)
shall be established in accordance with a procedure which affords all necessary guarantees to ensure the pluralist representation of the social forces(of civilian society)
iným spôsobom, musí rešpektovať postup, ktorý bude ponúkať všetky nevyhnutné záruky zabezpečenia pluralitného zastúpenia sociálnych síl(občianskej spoločnosti)
established in accordance with a procedure which affords all necessary guarantees to ensure the pluralist representation of the social forces(of civilian society)
musí rešpektovať postup, ktorý bude ponúkať všetky nevyhnutné záruky zabezpečenia pluralitného zastúpenia sociálnych síl(občianskej spoločnosti)
Is used in connection with a procedure or situation that will result in damage to the product.
Používa sa v spojení s postupom alebo situáciou, ktoré spôsobia poškodenie výrobku.
Facilities and equipment must have been disinfected in accordance with a procedure approved by the official service;
Zariadenia a vybavenie sa musia dezinfikovať v súlade s postupom schváleným úradnou službou.
Facilities and equipment must have been disinfected in accordance with a procedure approved by the official services;
Zariadenia a vybavenie sa musia dezinfikovť v súlade s postupom schváleným úradnými službami.
Facilities and equipment must have been disinfected in accordance with a procedure approved by the official services;
Zariadenia a vybavenie sa musia dezinfikovať v súlade s postupom schváleným úradnou službou.
The abovementioned amount may be reviewed again in accordance with a procedure stipulated in article 14(4).
Výška tohto poplatku sa môže prehodnotiť v súlade s postupom stanoveným v článku 14 ods. 4.
This could be combined with a procedure in which the worst emitters are called in for further testing.
To by sa mohlo kombinovať s postupom, v rámci ktorého sa najhorší znečisťovatelia predvolajú na ďalšie skúšky.
WARNING: is used in connection with a procedure or situation that may result in serious injury or death.
VAROVANIE:- je použité v spojení s postupom alebo situáciou, ktoré spôsobia poranenia alebo smrť.
(d) The organisation may only modify maintenance instructions in accordance with a procedure specified in the maintenance organisation's exposition.
Organizácia môže meniť pokyny na údržbu len v súlade s postupom špecifikovaným v príručke organizácie údržby.
Results: 33174, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak