WON'T LET in Slovak translation

[wəʊnt let]
[wəʊnt let]
nedovolí
will not allow
won't let
does not let
does not allow
wouldn't let
will not permit
would not allow
shall not allow
he's not gonna let
nenechá
not
leaves
he's not gonna let
nepustí
not
does not let go
lets
nechce pustiť
won't let
don't let
neumožní
will not allow
does not allow
won't let
will not enable
does not permit
prevents
does not let
would not allow
nechce dovoliť
won't let
won't allow
doesn't let
nedopustím
i won't let
not
i'm not gonna let
nenechám
not
let
i'm not gonna leave
nedovolím
i won't let
i'm not gonna let
i will not allow
i don't let
i don't allow
i will not permit
wouldn't let
nedovolia
will not allow
won't let
do not allow
don't let
is not allowed
they're not gonna let
do not permit
will not permit
they wouldn't let
shall not allow
nechcú pustiť

Examples of using Won't let in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
As head of this guild, I won't let it happen again!
A ja ako zástupca tohto cechu nedovolím, aby sa to opakovalo!
Your bodyguards won't let me kill you, but I can rip your throat out.
Tvoji bodyguardi ma nenechajú ťa zabiť, Ale možem ti vyrvať hrdlo.
I will be with you, I won't let him do anything to you.
Pôjdem s tebou, nenechám ho, aby ti ublížil.
The English won't let us train with weapons,
Angličania nám nedovolia cvičiť so zbraňami,
I won't let you hurt me or my baby!'.
Nedovolím ti, aby si ublížil môjmu bratovi!".
The guards won't let us in.
Stráže nás nepustia do vnútra.
The Iraqis won't let them land!
Iračania ich nenechajú pristáť!
I won't let you give up the rest of your life for me.
Nenechám ťa vzdať sa zvyšku života kvôli mne.
Whitman and the others Won't let him find out about this place.
Whitman a ostatní mu nedovolia zistiť niečo o tomto mieste.
I won't let you talk me into leaving the lab by myself again.
Nedovolím ti kázať mi, aby som opäť sám opustil labák.
They won't let me out!
Že ma nechcú pustiť von!
Doctor won't let Mamby fight.
Doktory nepustia Mambyho do zápasu.
And these guys won't let anybody help.
A títo ľudia nenechajú nikoho mi pomôcť.
I won't let you make the same mistakes that I did.
Nenechám ťa urobiť rovnaké chyby, aké som robil ja.
My parents won't let me go to the places my friends do….
Rodičia mi nedovolia chodiť na miesta, na ktoré by som chcela.".
The colonel and I won't let you leave with that ballot.
Plukovník a ja Vám nedovolíme s tým hlasovacím lístkom odísť.
I won't let you close your eyes until we get this looked at.
Nedovolím ti zavrieť si oči, kým sa na to nepozrieme.
I won't let you take advantage of Nightingale, too.
Nenechám ťa využiť ešte aj Nightingalea.
Bonaparte has the freedom of the sea and the admiralty won't let me at him.
Bonaparte si na mori voľne pláva a mňa na neho nechcú pustiť.
We're the people who won't let you fall.
A ľudí, ktorí vás nenechajú padnúť.
Results: 511, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak