SHALL BE DISTRIBUTED in Slovenian translation

[ʃæl biː di'stribjuːtid]
[ʃæl biː di'stribjuːtid]
se razdeli
is distributed
be divided
split
is broken up
is shared
se porazdelijo
are distributed
shall be apportioned
shall be allocated
are shared
are spread
will be allocated
se razdelijo
are distributed
divide
be broken
shall be shared
split
shall be apportioned
se porazdeli
is distributed
divided
se razporedi
is allocated
is distributed
be apportioned
are deployed
is spread

Examples of using Shall be distributed in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official/political category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Remaining assets shall be distributed to the members existing at the time of the winding-up in proportion to their actual contribution to the ARTEMIS Joint Undertaking.
Preostala sredstva se porazdelijo med člane, udeležene v skupnem podjetju v času njegovega prenehanja, in sicer sorazmerno z njihovim dejanskim prispevkom k skupnemu podjetju ARTEMIS.
The ecopoints shall be distributed by the Commission among Member States in accordance with provisions to be established in accordance with paragraph 7.
Komisija razdeli ekotočke državam članicam v skladu z določbami, ki se sprejmejo v skladu s sedmim odstavkom tega člena.
(2) Duties of the employees for performing tasks of certification service provider shall be distributed among several persons, in a way that the employees are prevented from the abuse.
(2) Zadolžitve zaposlenih za opravljanje nalog pri overitelju morajo biti porazdeljene med vec oseb tako, da se prepreci možnost zlorab s strani zaposlenih.
The film shall be distributed in at least 3 territories out of which at least one country participating in MEDIA Sub-programme and at least one Third country.
Film mora biti distribuiran na najmanj 3 ozemljih, od katerih vsaj eno sodeluje v podprogramu MEDIA, vsaj eno pa je tretja država.
The remaining net profit shall be distributed to the shareholders of the European Central Bank in proportion to their paid-up shares.
Preostali čisti dobiček se razdeli med delničarje Evropske centralne banke sorazmerno z njihovimi vplačanimi deleži.
The remaining resources referred to in Article 11 shall be distributed based on the following criteria.
(b)preostala sredstva iz člena 11 se razdelijo na podlagi naslednjih meril.
The documents, which shall be numbered, shall be distributed at the beginning of the meeting and collected again at the end.
Oštevilčeni dokumenti se na začetku seje razdelijo, na koncu pa poberejo.
(d) The amount of any compensation awarded by the arbitrator shall be distributed in accordance with the provisions of paragraph 5 e.(i),(ii) and(iii) of this Article.
Znesek plačila, ki ga določi arbiter, se razdeli v skladu z določbami v alineah(i),(ii),(iii) točke e petega odstavka tega člena.
(2a) The amount resulting from the application of paragraph 1 or paragraph 2 shall be distributed to other work programmes proposed under the corresponding financial envelop as laid out in Article 4.2.
(2a) Znesek, dobljen z uporabo odstavka 1 ali 2, se razdeli drugim delovnim programom, predlaganim pri ustreznih finančnih sredstvih iz člena 4(2).
Any surplus or deficit shall be distributed among or met by the Members existing at the time of the winding up in proportion of their actual contribution to the IMI Joint Undertaking.
Kakršni koli presežki ali primanjkljaji, ki obstajajo v času razpustitve, se porazdelijo med članice, ki preostajajo v času razpustitve, oziroma jih te plačajo sorazmerno s svojimi dejanskimi prispevki k skupnemu podjetju.
Art.10.2.c(c) Three hundred votes shall be distributed among the producing members in proportion to the average of the values of their respective net exports of tropical timber during the most recent three-year period for which definitive figures are available.
Tristo glasov se razdeli med članice proizvajalke v sorazmerju s povprečno vrednostjo njihovega neto izvoza tropskega lesa v zadnjem triletnem obdobju, za katerega so na voljo dokončne številke.
Any surplus or deficit shall be distributed among or met by the Members existing at the time of the winding-up in proportion to their actual contribution to the ARTEMIS Joint Undertaking.
Morebitni presežki ali primanjkljaji se porazdelijo med člane oziroma jih krijejo člani, ki so bili v času njegovega prenehanja udeleženi v skupnem podjetju, in sicer sorazmerno z njihovim dejanskim prispevkom k skupnemu podjetju ARTEMIS.
The votes of importing members shall be distributed as follows: each importing member shall have up to five initial votes provided that the total of initial votes shall not exceed 150.
Glasovi članic uvoznic se razdelijo, kot sledi: vsaka članica uvoznica ima do pet začetnih glasov, pod pogojem, da skupni začetni glasovi ne presegajo 150.
Any surplus or deficit shall be distributed among or met by the Members existing at the time of the winding-up in proportion to their actual contribution to the ENIAC Joint Undertaking.
Morebitni presežki ali primanjkljaji se porazdelijo med člane oziroma jih krijejo člani, ki so bili v času njegovega prenehanja udeleženi v skupnem podjetju, in sicer sorazmerno z njihovim dejanskim prispevkom k skupnemu podjetju ENIAC.
Three hundred votes shall be distributed among the producer members in proportion to the average of the values of their respective net exports of tropical timber during the most recent threeyear period for which definitive figures are available.
Tristo glasov se razdeli med članice proizvajalke v sorazmerju s povprečno vrednostjo njihovega neto izvoza tropskega lesa v zadnjem triletnem obdobju, za katerega so na voljo dokončne številke.
Available resources shall be distributed among the Member States on the basis of the number of persons benefiting from temporary protection in each Member State as referred to in Article 5(1).
Razpoložljiva sredstva se razdelijo med države članice na podlagi števila oseb, ki uživajo začasno zaščito v vsaki državi članici, kot je navedeno v členu 5(1).
The funds shall be distributed based on a combination of a 50% share of verified emissions
Finančna sredstva se porazdelijo na podlagi kombinacije 50-odstotnega deleža preverjenih emisij
The ECB 's income on euro banknotes in circulation shall be due in full to the NCBs in the same financial year it accrues and shall be distributed to the NCBs in proportion to their paidup shares in the subscribed capital of the ECB.
Prihodek ECB iz naslova eurobankovcev v obtoku v celoti zapade v plačilo NCB v istem poslovnem letu, v katerem nastane, in se razdeli med NCB sorazmerno z njihovimi vplačanimi deleži v vpisanem kapitalu ECB.
The remainder of such votes shall be distributed among the exporting members as nearly as possible in proportion to the volume of their respective net exports of natural rubber for the period of five calendar years commencing six calendar years prior to the distribution of votes.
Presežni glasovi se razdelijo med članice porabnice v sorazmerju s povprečno količino njihovega neto uvoza tropskega lesa v petletnem obdobju, ki se je začelo šest koledarskih let pred razdelitvijo glasov.
Passengers shall be distributed on available deck areas towards one side of the ship on the decks where assembly stations are located
Potniki se porazdelijo po razpoložljivih prostorih na krovih proti eni strani ladje na krovih, na katerih so zbirna mesta, in na tak način,
Results: 93, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian