SHALL BE DISTRIBUTED in Slovak translation

[ʃæl biː di'stribjuːtid]
[ʃæl biː di'stribjuːtid]
rozdelí
splits
divides
distributes
separates
breaks
shall apportion
share
bude rozdelená
will be divided into
will be split
will be distributed
shall be divided
will be shared
shall be distributed
would be split
is to be divided
will consist
sa rozdeľujú
are divided
are distributed
shall be allocated
split
separate
rozdelia
divide
split
distributed
are separated
shall subdivide
break down
shares
get separated
rozdeľujú
divide
distribute
separate
split
apart
allocate
break
sa rozdajú
are dealt
shall be distributed

Examples of using Shall be distributed in English and their translations into Slovak

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
publications made under this section shall be distributed to members.
publikácií vydaných podľa tohto článku sa budú dodávať členom.
paragraph 2 of this Article shall be distributed between the Parties as follows.
podľa odseku 2 tohto článku sa rozdelia medzi zmluvné strany takto.
and(ii) shall be distributed as follows.
bodoch i a ii sa rozdelia takto.
In case of the bankruptcy of one of the participants, his liability by the company's obligations shall be distributed among the rest of the participants proportionately to their contributions,
V prípade bankrotu jedného z účastníkov sa jeho zodpovednosť za záväzky spoločnosti rozdelí medzi ostatných účastníkov v pomere k ich príspevkom,
In the event of the economic insolvency(bankruptcy) of one of the participants, his liability for the obligations of the company shall be distributed among the remaining participants in proportion to their contributions unless another procedure for the distribution of liability has been provided for by the constituent documents of the company.
V prípade bankrotu jedného z účastníkov sa jeho zodpovednosť za záväzky spoločnosti rozdelí medzi ostatných účastníkov v pomere k ich príspevkom, pokiaľ sa v zakladajúcich dokumentoch spoločnosti neustanovuje iný postup rozdelenia zodpovednosti.
if tiny, shall be distributed.
aká prípadná časť bude rozdelená.
The incomes, derived by the consumer cooperative as a result of the business activity, performed by the cooperative in conformity with the law and with its Rules, shall be distributed among its members.
Príjmy, ktoré spotrebiteľské družstvo získa z podnikateľských činností družstva vykonávaných v súlade so zákonom a podľa charty, sa rozdeľujú medzi jeho členov.
Should one of the partners go bankrupt, his responsibility for the company's obligations shall be distributed among other partners proportionally to their contributions unless a different procedure for responsibility distribution is provided for by the company's constituent documents.
V prípade bankrotu jedného z účastníkov sa jeho zodpovednosť za záväzky spoločnosti rozdelí medzi ostatných účastníkov v pomere k ich príspevkom, pokiaľ sa v zakladajúcich dokumentoch spoločnosti neustanovuje iný postup rozdelenia zodpovednosti.
Overall resources for the“Convergence” objective shall amount to 78,54% of the resources referred to in the first paragraph of Article 15(i.e. a total of EUR 264.0 billion) and shall be distributed between the different components as follows.
Celková výška prostriedkov na cieľ„konvergencia“ bude 78,54% prostriedkov uvedených v prvom odseku článku 15(t. j. spolu 264,0 miliardy EUR) a bude rozdelená medzi rôzne komponenty takto.
deficit resulting from the func­ tioning of the SSP shall be distributed among the participating NCBs in accordance with the key for subscription to the ECB 's capital, pursuant to Article 29 of the Statute.
sa medzi zúčastnené národné centrálne banky rozdelí podľa kľúča na upisovanie základného imania ECB v súlade s článkom 29 štatútu.
Overall resources for the“European territorial cooperation” objective shall amount to 3.94% of the resources referred to under the first paragraph of Article 15(i.e. a total of EUR 13.2 billion) and shall be distributed between the different components as follows.
Celková výška prostriedkov na cieľ„európska teritoriálna spolupráca“ bude predstavovať 3,94% prostriedkov uvedených v prvom odseku článku 15(t. j. spolu 13,2 miliardy EUR) a bude rozdelená medzi rôzne komponenty takto.
employment” objective shall amount to 17.22% of the resources referred to in the first paragraph of Article 15(i.e. a total of EUR 57.9 billion) and shall be distributed between the different components as follows.
na cieľ„regionálna konkurencieschopnosť a zamestnanosť“ bude predstavovať 17,22% prostriedkov uvedených v prvom odseku článku 15(t. j. spolu 57,9 miliardy EUR) a bude rozdelená medzi rôzne komponenty takto.
deficit resulting from the functioning of the SSP shall be distributed among the participating NCBs in accordance with the key for subscription to the ECB 's capital, pursuant to Article 29 of the Statute.
sa medzi zúčastnené národné centrálne banky rozdelí podľa kľúča na upisovanie základného imania ECB v súlade s článkom 29 štatútu.
the processing of data, shall be distributed in accordance with the provisions of Annex L, Section I, paragraph 9 to the Treaty.
spracovanie údajov budú rozdelené v súlade s ustanoveniami časti I ods. 9 prílohy L k tejto zmluve.
(c) Three hundred votes shall be distributed among the producing members in proportion to the average of the values of their respective net exports of tropical timber during the most recent three-year period for which definitive figures are available.
Tristo hlasov sa rozdelí medzi produkujúcich členov úmerne k priemeru hodnôt ich príslušného objemu čistého vývozu tropického dreva počas posledného trojročného obdobia, za ktoré sú k dispozícii konečné údaje.
Any remaining assets shall be distributed first on the basis
Akékoľvek ostatné aktíva sa rozdelia najprv na základe
The remaining votes shall be distributed among the consumer members in proportion to the average volume of their respective net imports of tropical timber during the five-year period commencing six calendar years prior to the distribution of votes.
Zvyšné hlasy sa rozdelia medzi spotrebiteľských členov úmerne k priemernému objemu ich príslušného čistého dovozu tropického dreva počas päťročného obdobia, ktoré sa začína šesť kalendárnych rokov pred rozdelením hlasov.
The remainder of such votes shall be distributed among the exporting members as nearly as possible in proportion to the volume of their respective net exports of natural rubber for the period of five calendar years commencing six calendar years prior to the distribution of votes.
Zvyšné hlasy sa prerozdelia medzi spotrebiteľských členov úmerne k priemernému objemu ich príslušného čistého dovozu tropického dreva počas päťročného obdobia, ktoré sa začína šesť kalendárnych rokov pred rozdelením hlasov.
Passengers shall be distributed on available deck areas towards one side of the ship on the decks where assembly stations are located and in such a way that they produce the most adverse heeling moment.
Cestujúci sa rozdelia na disponibilné palubné plochy na jednej strane lode, a to na palubách, na ktorých sa nachádzajú zhromažďovacie stanovištia tak, aby sa vytvoril najnepriaznivejší moment náklonu.
The remaining votes shall be distributed among the consuming members in proportion to the average volume of their respective net imports of tropical timber during the three-year period commencing four calendar years prior to the distribution of votes.
Zvyšné hlasy sa rozdelia medzi spotrebiteľských členov úmerne k priemernému objemu ich príslušného čistého dovozu tropického dreva počas päťročného obdobia, ktoré sa začína šesť kalendárnych rokov pred rozdelením hlasov.
Results: 119, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak