community programmecommunity programcommunity-based programmecommunity-based programEU programmeNCI communitygrass-roots programme
Examples of using
EU programme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Within the framework of the EU programme entitled"Praesidium", a pilot-project has been also launched with positive result in the Centre for immigrants in Lampedusa Island,
En el marco del programa de la UE titulado"Praesidium" también se inició un proyecto experimental con resultados positivos para el centro en la isla de Lampedusa, que próximamente se
within the scope of the 2009 EU Programme for the integration of Third-Country nationals the project"Network of Regional Antennas for the prevention and combating of racial discrimination.
dentro del marco del Programa de la UEde 2009 para la integración de nacionales de terceros países el proyecto"Red de antenas regionales para prevenir y combatir la discriminación racial.
economic growth as established in the EU programme for 2014-2020.
el crecimiento económico que se establece en elprograma de la UE para 2014-2020.
This EU programme gives young people the chance to participate in a language course abroad in either another European country
En este programa de la UE, jóvenes de aproximadamente 40 regiones europeas tienen la oportunidad de participar en clases de idiomas en cualquier país europeo
On the basis of the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms member states will strengthen their collective efforts to prevent
Sobre la base del programa de la Unión Europea para combatir y prevenir el tráfico ilícito de armas convencionales, los Estados miembros reforzarán sus esfuerzos colectivos para evitar
Light Weapons of 17 December 1998 as well as the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms.
las armas pequeñas y las armas ligeras, de 17 de diciembre de 1998, y elprograma de la Unión Europea para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales.
Throughout the programme period 2007-2013, the Norwegian contribution will increase substantially in parallel with the development of the EU programme budget, from €130 million in 2007 to €290 million in 2013.
Durante todo el período de programación 2007-2013, la contribución Noruega se incrementará sustancialmente en paralelo con el desarrollo del presupuesto del programa de la Unión Europea, frente a los 130 millones de euros en 2007 a 290 millones de euros en 2013.
eTwinning is part of Erasmus+, the EU programme for education, training,
desde el 2014 forma parte de Erasmus+, elprograma de la Unión Europea en materia de educación, formación,
with which it works closely as part of the EU programme for the creation of the Single European Sky SESAR,
con quien colabora estrechamente dentro del programa comunitario para la creación de un Cielo Único Europeo SESAR,
The EU Programme for Preventing and Combating the Illicit Trafficking in Conventional Arms entails a broad set of non-binding measures,
Elprograma de la Unión Europea para la prevención del tráfico ilícito de armas convencionales y la lucha contra ese tráfico comprende un conjunto
the Republic of Poland is going to meet its obligations in the area of common foreign and security policy, such as the EU programme for preventing and combating illicit trafficking in conventional arms
la República de Polonia va a cumplir con sus obligaciones relativas a las políticas comunes de relaciones exteriores y seguridad, como elprograma de la Unión Europea para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales
as well as the EU Programme for Preventing and Combating Illicit Trafficking in Conventional Arms
y del Programa de la Unión Europea para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales
submitted within the framework of the EU Programme that bears the same name.
la gendarmería turca a aplicar las normas europeas relativas a la protección de los derechos humanos, con particular insistencia en la protección de los niños víctimas,">en el marco de elPrograma de la UEde el mismo nombre.
Foster synergies with other EU programmes, such as the European Structural
Promover las sinergias con otros programas de la UE, como los Fondos Estructurales
In so doing, we will draw on our own experience in coordinating EU programmes, as well as on the experience in the first country-specific meetings.
Al hacerlo, nos basaremos en nuestra propia experiencia en la coordinación de losprogramas de la Unión Europea, así como de la experiencia en las primeras reuniones dedicadas a países concretos.
The New ERASMUS+ brings together seven existing EU programmes in the fields of Education, Training.
El nuevo programa ERASMUS+ integra las anteriores siete iniciativas de programas Europeos en el campo de la educación, formación.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文