Examples of using
Addressing gaps
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Lessons learned and experience gained from the above-mentioned UNODC project in the Western Balkans will be used to assist countries in other regions in identifying and addressing gaps in the collection and analysis of crime
Las lecciones aprendidas y la experiencia obtenida con el mencionado proyecto de la UNODC en los Balcanes occidentales se utilizarán para ayudar a países de otras regiones a determinar y subsanar las deficiencias en materia de reunión y el análisis de datos sobre delincuencia
Addressing gaps in the legal regime against terrorism
Remediar las deficiencias del régimen jurídico contra el terrorismo
The Advisory Committee welcomes the accomplishments of the programme for quick-impact projects in addressing gaps in the recovery and reconstruction of the country and improving the image
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los logros registrados por los proyectos de efecto rápido en lasubsanación de las deficiencias en la recuperación y reconstrucción del país,
Another view was expressed that"feasibility" entailed the utility of addressing gaps in the existing legal framework
Se expresó otra opinión de que la"viabilidad" entrañaba la utilidad deocuparse de los desfases en el marco jurídico existente
The High Commissioner would like to recall here the importance of addressing gaps in current or future legislation to ensure that it conforms with international human rights treaties to which the Government has so promptly acceded.
El Alto Comisionado quisiera recordar al respecto la importancia de resolver las deficiencias en las leyes vigentes o futuras para asegurarse de que se ajustan a los tratados internacionales de derechos humanos a los que el Gobierno ha brindado su adhesión con tanta celeridad.
Identifying and addressing gaps, contradictions, areas where harmonisation is necessary
Identificar y tratar las lagunas, las contradicciones, las áreas que necesitan armonizarse y la duplicación del
The second area of action entails addressing gaps in the support system for enterprises
La segunda esfera de acción entraña ocuparse de las lagunas del sistema de apoyo a empresas
Group on Invasive Alien Species focused on addressing gaps and inconsistencies in the international regulatory framework, but the Group is
El Grupo de enlace interinstitucional sobre especies exóticas invasoras se centró en abordar carencias e incongruencias en el marco normativo internacional,
Focus on addressing gaps in forest financing,
Concentrarse en subsanar las deficiencias en materia de financiación forestal,
A total of five workshops were held during the biennium, addressing gaps, obstacles and opportunities in forest financing in low-forest-cover countries and least developed countries
Durante el bienio, se celebraron un total de cinco talleres para abordar las lagunas, los obstáculos y las oportunidades de financiación forestal en países que tienen una cubierta forestal reducida
Addressing gaps in climate science can be informed by links to traditional forest knowledge,
Para colmar las lagunas a las que se enfrenta la climatología pueden establecerse vínculos con los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques,
training tools that will assist countries in identifying and addressing gaps, especially in the geographical regions where such capacity is lacking or weak.
instrumentos de capacitación concretos que ayuden a los países a detectar y subsanar deficiencias, especialmente en las regiones geográficas en que dicha capacidad sea nula o insuficiente.
practical role in addressing gaps in the protection provided to TCEs.
práctica al abordar la cuestión de las carencias en la protección prevista para las ECT.
capacity-building, addressing gaps and threats, fostering international cooperation
aumentar la capacidad, hacer frente a las deficiencias y las amenazas, promover la cooperación internacional
which should offer a platform for addressing gaps in the international protection framework such as rescue at sea.
que debe ofrecer una plataforma para abordar las brechas en el marco de protección internacional, tales como el rescate en alta mar.
raising awareness and addressing gaps in the international framework on human rights education in a non-binding, consensual and inclusive manner.
aumentando la sensibilización y colmando lagunas en el marco internacional sobre la educación en derechos humanos de una manera no vinculante, consensuada e inclusiva.
Samoa's report includes recommendations on actions it needs to work on in addressing gaps identified in the implementation of the Convention.
en el informe de Samoa figuran recomendaciones sobre las medidas que es necesario adoptar para hacer frente a las lagunas encontradas en la aplicación de la Convención.
States parties shall report, at their subsequent implementation reviews, on the progress achieved in the implementation of their action plans addressing gaps in the implementation of the Convention.
En sus exámenes sobre la aplicación posteriores los Estados parte presentarán informes sobre los progresos realizados en la aplicación de sus planes de acción para abordar las lagunas en la aplicación de la Convención.
ESCWA will continue to work closely with UN-Women by developing a partnership to hold two workshops on"Capacity-building for addressing gaps and challenges in the area of service provision to survivors of violence" and"The use of media to empower women in the Arab region.
la CESPAO seguirá colaborando estrechamente con ONU-Mujeres mediante el desarrollo de una asociación para celebrar dos talleres sobre el desarrollo de la capacidad para abordar las deficiencias y los desafíos en el ámbito de la prestación de servicios a las supervivientes de la violencia y el uso de los medios de comunicación para empoderar a las mujeres en la región árabe.
obtaining high-quality capacities, addressing gaps in deployment needs,
obtener capacidades de alta calidad, abordar las deficiencias en las necesidades de despliegue,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文