ALREADY DEPLOYED IN SPANISH TRANSLATION

[ɔːl'redi di'ploid]
[ɔːl'redi di'ploid]
ya desplegados
ya desplegadas
ya desplegado
ya desplegada

Examples of using Already deployed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
MONUC has been able to carry out essential air services with the cooperation of personnel already deployed.
la MONUC ha podido prestar servicios esenciales con la cooperación del personal que ya estaba desplegado.
The Council also renewed the authorization of the use of force for the multinational forces already deployed in Afghanistan.
El Consejo también renovó la autorización del uso de la fuerza en el caso de las fuerzas multinacionales que ya estaban desplegadas en el Afganistán.
In addition, the 10 infantry battalions already deployed to Darfur will commence their rotations in October four each from Nigeria
Además, los 10 batallones de infantería ya desplegados en Darfur comenzarán sus rotaciones en octubre 4 de Nigeria
The rotation of the 10 former African Union Mission in the Sudan(AMIS) infantry battalions already deployed to Darfur is ongoing and will be completed in January 2009.
La rotación de los diez batallones de infantería ya desplegados en Darfur que pertenecían a la Misión de la Unión Africana en el Sudán(AMIS) sigue su curso y finalizará en enero de 2009.
alongside the French troops already deployed, of ECOWAS forces and other personnel throughout the territory
junto a las tropas francesas ya desplegadas, de las fuerzas y otro tipo de personal de la CEDEAO por todo el territorio a fin de vigilar
including 850 contingent personnel already deployed in the Mission, resulting in the deployment of 2,204 additional contingent personnel.
entre los que figuran 850 integrantes de contingentes ya desplegados en la Misión, lo que conlleva el despliegue de 2.204 integrantes de contingentes adicionales.
refresher courses were conducted for staff already deployed.
se organizaron cursos de actualización para el personal ya desplegado.
With infrastructure already deployed in Bermuda, Brazil,
Con las capacidades ya desplegadas en Bermuda, Brasil,
including the 260 military observers already deployed, as recommended by the Secretary-General in paragraphs 99
incluidos los 260 observadores militares ya desplegados, tal como lo recomendó el Secretario General en los párrafos 99
Moreover, UNMEE has also not been able to determine whether the number of Eritrean police and militia already deployed to the Zone is commensurate with the size of the population of the Zone.
Además, la MINUEE tampoco ha podido determinar si el número de policías y milicianos eritreos ya desplegado en la zona se adecua al número de habitantes.
the development of the better techniques needed to clear the 10 million landmines already deployed in Afghanistan.
el desarrollo de las mejores técnicas necesarias para eliminar los 10 millones de minas terrestres ya desplegadas en el Afganistán.
dispatch as well as to support the accountability to the ground transportation assets already deployed to the Tessalit region.
apoyará la rendición de cuentas en relación con los activos de transporte terrestre ya desplegados en la región de Tessalit.
political restrictions imposed on aircraft already deployed.
restricciones políticas impuestas a las aeronaves ya desplegadas.
but with 100,000 already deployed, the United Nations may soon face difficult capacity problems in responding to new demands for peacekeepers.
con 100.000 efectivos ya desplegados, puede que pronto las Naciones Unidas tengan problemas de capacidad para dar respuesta a las nuevas demandas.
the transition of units already deployed.
la transición de las unidades ya desplegadas.
At the same time, the deployment of the Umoja integration pilot(addition of Umoja Extension 1 functionality to the already deployed Umoja Foundation) in MINUSTAH was rescheduled from February to July 2014.
Al mismo tiempo, el despliegue del proyecto piloto de integración de Umoja(adición de las funciones de la Ampliación 1 a los Fundamentos de Umoja ya desplegados) en la MINUSTAH se aplazó de febrero a julio de 2014.
The position of the two Governments has the effect of delaying the deployment of the RRF which could have serious consequences for the United Nations forces already deployed in the theatre.
La posición adoptada por los dos Gobiernos se traduce en una demora en el despliegue de la FRR que podría acarrear graves consecuencias para las fuerzas de las Naciones Unidas ya desplegadas en el teatro de operaciones.
enable the human rights officers already deployed to become fully operational.
los funcionarios de derechos humanos ya desplegados puedan cumplir plenamente su cometido.
In addition to the Nordic battalion already deployed at the airfield, operating Tuzla airport requires a number of support staff to carry out various communications,
Además del batallón nórdico desplegado ya en el aeropuerto, el funcionamiento del aeropuerto de Tuzla requiere funcionarios de apoyo que realicen las diversas tareas de comunicaciones,
The Advisory Committee notes that over 90 per cent of the military contingents are already deployed in the eastern part of the country,
La Comisión Consultiva observa que más del 90% de los contingentes militares están desplegados ya en la parte oriental del país
Results: 81, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish