ALSO EMPHASIZED IN SPANISH TRANSLATION

['ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
['ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
también destacaron
also note
also highlight
also be stressed
also be drawn
also notable
also emphasize
también subrayó
also underline
also stress
also be emphasized
also highlight
also underscore
también hizo hincapié
also stress
also emphasize
insistieron también
relieve también
also emphasizes
also highlighted
further emphasized
embossing also
relief also
subrayaron asimismo
also be emphasized
also stress
también resaltó
also highlight

Examples of using Also emphasized in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President also emphasized the importance of the role of MINURCAT in facilitating the return of refugees
El Presidente destacó asimismo la importancia del papel de la MINURCAT para facilitar el regreso de los refugiados
Representatives also emphasized that extensions of such exemptions should be made only in exceptional
Los representantes también recalcaron que la prórroga de dichas exenciones se debería conceder solamente en casos excepcionales
Many speakers also emphasized that the use of new technologies led to, indeed often required,
Muchos oradores insistieron también en que el uso de nuevas tecnologías conducía a reformas de los procedimientos
States also emphasized the role of international dialogue and cooperation in facilitating mobility
Los Estados pusieron de relieve también la función del diálogo
The Director of World Enabled also emphasized the essential role of housing in building inclusive
El director de World Enabled también enfatizó el papel esencial de la vivienda para construir ciudades inclusivas
The NCHR also emphasized the need to avoid institutionalized treatment of juvenile offenders.
La Comisión Nacional de Derechos Humanos destacó asimismo la necesidad de evitar el tratamiento institucionalizado de los menores delincuentes.
This speaker also emphasized that the Council should consider undertaking more frequent missions in the future, including one to the Great Lakes region.
El orador también resaltó que el Consejo debería considerar la posibilidad de hacer misiones más frecuentes en el futuro, incluida una a la región de los Grandes Lagos.
Speakers also emphasized the environmental, economic,
Los oradores insistieron también en los beneficios ambientales,
Members also emphasized that the Commission would remain engaged with Guinea-Bissau
Los miembros también recalcaron que la Comisión mantendría sus actividades en Guinea-Bissau
States also emphasized the importance of participatory consultation processes with women, youth
Los Estados pusieron de relieve también la importancia de los procesos de consulta participativos con mujeres,
Vitale also emphasized that this won't always be the case.
Vitale también enfatizó que esto no siempre será así.
The Assembly also emphasized its expectation that north-south balance would be sought in appointments to the institutions of IUCN.
La Asamblea destacó asimismo que esperaba establecer el equilibrio norte-sur en los nombramientos para las instituciones de la UICN.
The women's group also emphasized the importance of appropriate gender balance in all meetings of the Commission.
El grupo de mujeres también resaltó la trascendencia de que hubiera un equilibrio entre ambos sexos en todas las reuniones de la Comisión.
The panellists also emphasized the need for additional support, in terms of resources, to facilitate greater linkage between Headquarters
Los panelistas destacaron además la necesidad de mayor apoyo financiero para facilitar una mejor relación entre las sedes
The climate of insecurity was also emphasized by Haitian non-governmental organizations(NGOs), opposition leaders and various United Nations agencies.
El clima de inseguridad había sido puesto de relieve también por las organizaciones no gubernamentales haitianas, los dirigentes de la oposición y diversos organismos de las Naciones Unidas.
Council members also emphasized that UNAMET should resume its work in all regions of East Timor as soon as conditions of security had been established.
Los miembros del Consejo también recalcaron que la UNAMET debía reanudar su labor en todas las regiones de Timor Oriental tan pronto se hubieran establecido condiciones de seguridad.
Herwig Langmaier also emphasized the orientation of the center.
Herwig Langmaier también enfatizó la orientación del centro.
UNCTAD also emphasized that the HIPC initiative was a one-off initiative that was coming to an end.
La UNCTAD destacó asimismo que la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados era una medida excepcional que estaba llegando a su fin.
Portugal also emphasized the“virtuous cycle” between integration in the host country
Portugal también resaltó el“ciclo virtuoso” entre la integración en el país de destino
Some participants also emphasized the need for donor coordination in ensuring coherent national action across the areas of marking, record-keeping and tracing.
Algunos participantes pusieron de relieve también la necesidad de que los donantes se coordinasen para asegurar una actuación nacional coherente en las tres esferas de la marcación, el registro y el rastreo.
Results: 724, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish