ALSO EMPHASIZED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
['ɔːlsəʊ 'emfəsaizd]
شددت أيضا على
التركيز أيضا على
شدد أيضاً على
شدد أيضا على
تشدد أيضا على
كما أكّد
كما اكد

Examples of using Also emphasized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It also emphasized the need to continue improving the information made available to Member States when they reviewed proposed programme budgets.
وهي تشدد أيضا على الحاجة إلى مواصلة تحسين المعلومات المتاحة للدول الأعضاء عند استعراضها للميزانيات البرنامجية المقترحة
It also emphasized the role played by the Working Party in assisting the Board in its assessment of the budgetary implications of the proposed work programme.
وقال إنها تشدد أيضاً على الدور الذي تضطلع به الفرقة العاملة في مساعدة المجلس في تقييمه لما يترتب على برنامج العمل المقترح من آثار في الميزانية
It also emphasized the need to accord women as great a role as possible in power structures and decision-making, in the public domain as well as in private life.
وهي تؤكد أيضا ضرورة زيادة مشاركة المرأة في هياكل السلطة وعملية اتخاذ القرار، سواء في القطاع العام أم الخاص
It also emphasized youth substance abuse, violence and involvement in crime.
وهو يشدد أيضاً على إساءة استعمال الشباب للمخدرات، والعنف في أوساط الشباب، وضلوع الشباب في الجرائم
He also emphasized the usefulness of a recent ad hoc expert group of the Secretary-General of UNCTAD devoted to preparations for future multilateral trade negotiations.
وهو يشدد أيضاً على جدوى قيام اﻷمين العام لﻷونكتاد مؤخراً بإنشاء فريق خبراء مخصص مكرﱠس لﻷعمال التحضيرية للمفاوضات التجارية المقبلة المتعددة اﻷطراف
His delegation also emphasized the importance of the use of the Arabic language, which was an official language of the United Nations, in the Organization's information programmes.
وقال إن الوفد الليبي يشدد أيضا على أهمية استعمال اللغة العربية، وهي إحدى لغات اﻷمم المتحدة الرسمية، في البرامج اﻹعﻻمية التي تبثها المنظمة
The Declaration also emphasized the importance of revaluing the role of women in every aspect of citizen life as part of the task of modernizing States;
كما أكدّ الإعلان أهمية تقييم دور المرأة مجدداً في جميع جوانب حياة المواطن كجزءٍ من مهمة إضفاء الطابع العصري على الدولة
The revised guidance also emphasized that the main part of the task group report should be the analysis that explained the basis for the task group ' s conclusions.
وتشدد التوجيهات المنقحة أيضاً على أن الجزء الرئيسي من تقرير فريق المهام ينبغي أن يكون التحليل الذي يوضح أساس استنتاجات الفريق
Participants also emphasized the need to complement the training workshop with in-country training on the use of tools and methods, training of trainers and training of other national experts in the health, water and agriculture sectors.
كما أكد المشاركون الحاجة إلى تكملة الحلقة التدريبية بإجراء تدريب داخل البلد على استخدام الأدوات والمناهج، وتدريب المدربين، وتدريب خبراء وطنيين آخرين في قطاعات الصحة والمياه والزراعة
It was also emphasized that there is a need to develop an integrated strategy aimed at ensuring that trade,
وتم التركيز أيضا على الحاجة إلى وضع استراتيجية متكاملة تهدف إلى ضمان أن تعمل التجارة واﻻستثمار
The Council also emphasized the importance of understanding the impact of armed conflict and displacement on family relations, as well as the increased risks for domestic violence, and of developing effective strategies to address these issues.
كما أكد أهمية فهم أثر الصراعات المسلحة والتشريد على العلاقات الأسرية، فضلا عن زيادة مخاطر العنف الأسري، ووضع استراتيجيات فعالة للتصدي لهذه المسائل
The Executive Director also emphasized that Ultimate Solutions software have a strong relationship with clients in the Saudi market,
كما أكد المدير التنفيذي أن أنظمة الحلول النهائية في السوق السعودية تتميز بعلاقتها القوية مع
The Court also emphasized that.
وأكدت المحكمة أيضا أنه
Göttingen also emphasized research and publication.
غوتنغن أيضا أكدت على البحوث والنشر
Farmers also emphasized ethics in partnerships.
وشدد المزارعون أيضاً على أهمية مراعاة الأخلاقيات في الشراكات
Participants also emphasized the importance of.
وأكد المشاركون أيضـا على أهمية ما يلي
The President also emphasized in his message.
كما أكد رئيس الدولة في رسالته على
The role of Donors was also emphasized.
وجرى أيضا التأكيد على دور المانحين
It also emphasized the need to speed up negotiations.
وشدّد وفدي أيضا على الحاجة إلى تعجيل المفاوضات
It has also emphasized the importance of formal qualifications.
كما شددت على أهمية المؤهلات الرسمية
Results: 7154, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic