ASSISTANCE FRAMEWORK IN SPANISH TRANSLATION

[ə'sistəns 'freimw3ːk]
[ə'sistəns 'freimw3ːk]
marco de asistencia
assistance framework
UNDAF
marcos de asistencia
assistance framework
UNDAF

Examples of using Assistance framework in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
must be thought through, and the relevant provisions of the new United Nations Development Assistance Framework guidelines in this regard should be implemented as a priority.
deben estudiar detenidamente y las disposiciones pertinentes de las nuevas directrices para el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo a este respecto se deberían aplicar con carácter prioritario.
The 2003- 2007 United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) indicated that less than 20 per cent of the working-age population was formally employed
Según el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD) 2003-2007 menos del 20% de la población en edad de trabajar del país tenía un empleo formal
as reflected in the National Development Plan, 2013-2017, and the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) for 2015-2018, as well as the UNFPA strategic plan, 2014-2017.
que incorporaba la experiencia adquirida, se ajustaba a las prioridades nacionales reflejadas en el Plan Nacional de Desarrollo para 2013-2017, en el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo( MANUD) para 2015-2018, así como en el plan estratégico de el UNFPA para 2014-2017.
The United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) was introduced with the purpose of bringing greater coherence to the United Nations programmes of assistance at the country level with common objectives
El Marco de la Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(UNDAF) se adoptó con el fin de introducir una mayor coherencia en los programas de asistencia de las Naciones Unidas a nivel de los países con objetivos y calendarios comunes
the World Bank and as to whether the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) and the World Bank's Comprehensive Development Framework are duplicative.
el Banco Mundial y sobre si el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD) y el Marco Integral de Desarrollo del Banco Mundial son duplicativos.
In this regard, all efforts should be made to ensure that the United Nations Development Assistance Framework which is currently under preparation fully reflects a gender perspective
A ese respecto, habría que hacer todo lo posible por que el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo que se prepara en la actualidad refleje plenamente una perspectiva de género y ofrezca una base
The framework is aligned with the Government's priorities as well as the United Nations Development Assistance Framework, and establishes internal coordination mechanisms that build on the comparative advantages of each part of the United Nations system.
Ese Marco se corresponde con las prioridades del Gobierno, y con el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y establece mecanismos de coordinación interna que aprovechan las ventajas comparativas de cada parte del sistema de las Naciones Unidas.
The country team has recently completed work on the United Nations Development Assistance Framework for Guinea-Bissau, which places the work of the programmes
El equipo acaba de concluir su labor relativa al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Guinea-Bissau, que sitúa la labor de los programas
The United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) Malawi(2008-2011)
Según el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD) correspondiente a Malawi(2008-2011),
UNCT indicated that Cuba's first United Nations Development Assistance Framework- UNDAF(2008- 2012)
El equipo de las Naciones Unidas indicó que en el primer Marco de la asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo(MANUD) de Cuba(2008-2012)
It contributes to the UNFPA strategic plan, 2008-2011; the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF), 2010-2015;
contribuye al plan estratégico del UNFPA para el período 2008-2011, al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD)
UNFPA will work in accordance with the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF), strengthening the capacity of regional
El UNFPA trabajará con arreglo al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD), con el fin de fortalecer la capacidad de las instituciones regionales
which is guided by a human rightsbased United Nations Development Assistance Framework(UNDAF)(2006-2010), and has continued to support the integration of human rights within this framework..
del equipo de las Naciones Unidas en el país, que se rige por un Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD)(2006-2010) basado en los derechos humanos y ha seguido apoyando la integración de los derechos humanos dentro de ese marco..
The Priority Action Plan, which was derived from the country assistance framework, outlines the main reforms the Government would need to undertake until the end of 2008
Del marco de asistencia se derivó un Plan de acción prioritaria, en que se esbozan las principales reformas que deberá llevar a cabo el
The Belize United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) 2013- 2016
El Marco de la asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo(MANUD) para 2013-2016 en Belice y el Fondo de
In the United Nations Development Assistance Framework results matrix,
En la matriz de resultados de los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
Joint United Nations Development Assistance Framework pilot programmes developed that focus specifically on crime, corruption, drugs
Diseño de programas piloto conjuntos para la aplicación de las secciones de los marcos de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo que se ocupan específicamente de la delincuencia,
Negotiations on a new development assistance framework between the EU and South Pacific small island developing States are expected over the next five years.
Se prevé que durante los próximos cinco años se realicen negociaciones sobre un nuevo marco para la asistencia para el desarrollo entre la UE y los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico meridional.
be launched as a first step towards preparing a United Nations Development Assistance Framework(UNDAF) and the next CCF.
evaluación común del país como primer paso en la preparación de un Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del próximo marco de cooperación con el país.
The programme is directly based on the planned results of the 2014-2018 United Nations Development Assistance Framework(UNDAF), taking account of the national priorities set by the Government in the Growth Strategy for Poverty Reduction.
El programa se deriva directamente de los resultados previstos del Marco Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD) 2014-2018, habida cuenta de las prioridades nacionales establecidas por el Gobierno en el ECRP.
Results: 4903, Time: 0.0838

Assistance framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish