benévolo
benevolent
kind
benign
gracious
lenient
charitable
good
volunteer
gentle
voluntary benéfica
beneficial
charity
benefit
charitable
beneficent
benevolent
benefico
benefical
salutary bondadosa
kind
kindly
good
gracious
gentle
kindness
bountiful
caring
kindhearted
tender-hearted beneficencia
charity
beneficence
charitable
welfare
benefit
benevolent
benefaction benévola
benevolent
kind
benign
gracious
lenient
charitable
good
volunteer
gentle
voluntary benévolos
benevolent
kind
benign
gracious
lenient
charitable
good
volunteer
gentle
voluntary benévolas
benevolent
kind
benign
gracious
lenient
charitable
good
volunteer
gentle
voluntary benéficas
beneficial
charity
benefit
charitable
beneficent
benevolent
benefico
benefical
salutary benéfico
beneficial
charity
benefit
charitable
beneficent
benevolent
benefico
benefical
salutary benéficos
beneficial
charity
benefit
charitable
beneficent
benevolent
benefico
benefical
salutary bondadoso
kind
kindly
good
gracious
gentle
kindness
bountiful
caring
kindhearted
tender-hearted bondadosos
kind
kindly
good
gracious
gentle
kindness
bountiful
caring
kindhearted
tender-hearted
Con family to move towards more benevolent lands. Mejor los esfuerzos de una familia por desplazarse hacia tierras más benévolas . agendas that are not benevolent to your cause. agendas que no son benévolas para tu causa. You might want people to be benevolent toward you, not mean nor stingy. Tal vez querrías que las personas fueran benévolas contigo, no malas ni mezquinas. To refrain from harming benevolent civilizations like the one on this planet. De abstenernos de dañar a las civilizaciones benévolas como la única del planeta. Unite with them in benevolent relationships, like with neighbors. Únase con ellos a través de relaciones bondadosas , como si fueran sus vecinos.
Maybe he is benevolent to younger males Tal vez él es favorable a los varones más jóvenes, In one quiet benevolent act, Mr. Interglot-"benevolent " translated from English to Spanish. The reason for this was far from benevolent - it was to facilitate tax collection. La razón estaba lejos de la benevolencia - era para facilitar la recolección de impuestos. I am benevolent , thus I can be brave. Yo amo a los seres humanos, por lo tanto, puedo ser valiente. If you feel benevolent , get some local phone SIM cards that guests can use. Si te sientes generoso , compra algunas tarjetas SIM locales que los huéspedes puedan utilizar. Benevolent is an easy to use,Benevolent es un tema multiusos fácil,Subtler than the subtlest, Benevolent - I am awake in all beings. El Más Sutil de los más sutiles, el Benévolo , estoy despierto en todos los seres.That's very benevolent of you, brother. The Cavendish Cats Benevolent Fund? ¿Fondo de benevolencia de los gatos de Cavendish? Nothing is benevolent with these people, Sarah, you know it. No hay nada bueno en esa gente Sarah, lo sabes. Congratulations to the American Benevolent Society in Mexico for 150 Years of Service. Felicidades a la Sociedad Americana de Beneficencia en México por sus 150 años de servicio. You are too benevolent to be dear leader! ¡Eres demasiado bueno para ser un lider! And by supernatural forces' benevolent support…. Y por el apoyo de las fuerzas sobrenaturales de los benevolentes …. Proposal to pressure corporations to become benevolent . Propuesta para presionar a las corporaciones a convertirse en benévolas .
Display more examples
Results: 830 ,
Time: 0.0639