CANNOT ENSURE IN SPANISH TRANSLATION

['kænət in'ʃʊər]
['kænət in'ʃʊər]
no puede garantizar
not being able to guarantee
no pueden garantizar
not being able to guarantee
no pueden asegurar
no puede lograr

Examples of using Cannot ensure in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This technique cannot ensure a high quality image printing because this bitmap has a screen resolution,
Esta t cnica no puede asegurar una imagen con alta calidad puesto que el Bitmap tiene la resoluci n de la pantalla,
GatesAir cannot ensure that the user will be satisfied with any products
GatesAir no puede garantizar que el usuario va a estar satisfecho con los productos
Guillemot cannot ensure or warrant the security of any information you transmit to us,
Guillemot no puede asegurar ni garantizar la seguridad de ninguna información que nos transmita,
DC cannot ensure that you will be satisfied with any products
DC no puede garantizar que usted estará satisfecho con los productos
It is self-evident that the Working Group cannot ensure the full and successful implementation of its mandate without the dedicated cooperation of the many non-governmental human rights organizations which collaborate so closely with it.
Es evidente que el Grupo de Trabajo no puede lograr la plena y satisfactoria aplicación de su mandato sin la atenta cooperación de las muchas organizaciones no gubernamentales interesadas en los derechos humanos que colaboran tan estrechamente con el Grupo.
software BlueMailCentral cannot ensure that the BlueMailCentral Service will be available at all times and/or will always function effectively.
BlueMailCentral no puede asegurar que el Servicio BlueMailCentral esté disponible en todo momento y/o funcione siempre de modo efectivo.
the different levels at which they are carried out, NEC cannot ensure that they are properly, fairly and effectively carried out
en que se realizan, la Comisión Electoral Nacional no puede garantizar que se lleven a cabo de manera adecuada,
Serious infringements upon the rights stipulated in the Covenant are registered on the territory of Transnistria, where the Chisinau constitutional authority does not exercise any control and thus cannot ensure protection of the rights of Moldovan citizens.
En el territorio de Transdnistria, en el que las autoridades constitucionales de Chişinău no ejercen ningún control, por lo que no pueden garantizar la protección de los derechos de los ciudadanos moldovos, se registran graves violaciones de los derechos estipulados en el Pacto.
El Salvador cannot ensure their safe and productive return, and can ill-afford to lose the monies they remit home.
El Salvador no puede asegurar su retorno seguro y productivo, y no pueden permitirse perder el dinero que envían a sus familias.
the Conference organizers cannot ensure that simultaneous interpretation will be available, and may not be offered for all languages.
a ciertas limitaciones logísticas, los organizadores del Congreso no pueden garantizar que la interpretación simultánea esté disponible en todas las sesiones paralelas o en todos los idiomas.
the authorities cannot ensure the full protection of the population from such acts despite the fact that the Order for Safeguarding National Security remains in force.
las autoridades no pueden asegurar la protección plena de la población frente a ese tipo de actos, pese al hecho de que sigue vigente el decreto relativo a la salvaguardia de la seguridad nacional.
Prisa cannot ensure the holders of the pre-emptive subscription rights that after having exercised their aforementioned rights they will manage to sell their shares at a price equal to
Prisa no puede asegurar a los titulares de derechos de suscripción preferente que después del ejercicio de sus referidos derechos consigan vender sus acciones a un precio igual
markets alone cannot ensure broad access to energy for poor populations
los mercados por sí solos no pueden garantizar que las poblaciones pobres accedan ampliamente a las fuentes de energía,
Due to the existing regulatory environment, TikiVillas Rainforest Lodge cannot ensure that all of your personally identifiable information and communications will remain private and will never be disclosed in ways not otherwise described in this Policy.
Debido al ambiente regulador existente, TikiVillas Rainforest Lodge no puede asegurar que todos los de su identificación personal la información y las comunicaciones serán privadas y nunca se da a conocer en medios no se describe en esta Política.
Parents cannot ensure education for their children if they cannot afford the cost,
Los padres no pueden garantizar la educación de sus hijos si no pueden permitirse el gasto,
the Legal Aid Society-Employment Law Center cannot ensure the information in this Fact Sheet is current
el Legal Aid at Work no puede asegurarle que la información en esta hoja está actualizada
today most developed countries are experiencing levels of fertility that cannot ensure the replacement of generations.
de manera que hoy día la mayoría de los países desarrollados tienen niveles de fecundidad que no pueden garantizar el reemplazo generacional.
weapons which cannot ensure the absolute security of any State.
armas que no pueden garantizar la seguridad absoluta de ningún Estado.
We do not undertake to review material before it is posted on the Website, and cannot ensure prompt removal of objectionable material after it has been posted.
No realizaremos una revisión del contenido antes de que haya sido publicado en el Sitio web, y no podremos garantizar la retirada inmediata del material censurable después de haber sido publicado.
We cannot ensure that it will appeal to everyone, but there are two factors that we can decide objectively
No podemos asegurarnos de que le guste a todo el mundo, pero sí que hay dos factores
Results: 143, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish