CLOSELY MONITORING IN SPANISH TRANSLATION

['kləʊsli 'mɒnitəriŋ]
['kləʊsli 'mɒnitəriŋ]
vigilando estrechamente
closely monitor
for a close monitoring
watch closely
close monitoring
vigilando atentamente
closely monitor
carefully monitor
carefully watch
estrecho seguimiento
closely monitor
close follow-up
close monitoring
to follow closely
close follow up
supervisando estrechamente
closely monitor
closely supervise
siguiendo de cerca
monitor
follow closely
monitoreando
monitor
by tracking
by monitoring
supervisando atentamente
closely monitor
carefully monitor
closely supervise
vigilar estrechamente
closely monitor
for a close monitoring
watch closely
close monitoring
supervisando de cerca
close supervision
be closely monitored
be closely supervised

Examples of using Closely monitoring in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ensuring full collaboration to the international community, and closely monitoring the full transposition of the letter of the above Resolution
garantizando su plena colaboración con la comunidad internacional y vigilando estrechamente que se respete la letra de la resolución citada,
Procurement Unit under the United Nations Office in Nairobi was closely monitoring the delivery schedules through a newly set up database
Compras de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi estaba vigilando atentamente los calendarios de entrega mediante una base de datos recién establecida
discrimination to develop in the police, closely monitoring and effectively punishing any police officers who took part in illegal, antisocial or unethical activities.
la discriminación entre el personal de policía, vigilando estrechamente y sancionando eficazmente a cualesquiera agentes del orden que participen en actividades ilegales, antisociales o reñidas con la ética.
The judiciary has been closely monitoring the waiting times
El poder judicial ha estado vigilando atentamente los plazos de espera
By closely monitoring the construction inventory of the ships, Maersk can account for every nut
Al hacer un estrecho seguimiento del inventario de la construcción de los barcos,
and is closely monitoring the ongoing process of assessing the education performance in the period 1990-1999.
y está vigilando estrechamente el proceso relacionado con la evaluación de los resultados en materia de educación en el período comprendido entre 1990 y 1999.
The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations are closely monitoring the use of national professional officers within the framework of the delegation of authority mentioned in paragraph 5.
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz están vigilando atentamente el empleo de funcionarios nacionales del cuadro orgánico dentro del marco de la delegación de atribuciones a que se hace referencia en el párrafo 5.
fluid circumstances by closely monitoring its operational environment,
complejas y cambiantes, mediante un estrecho seguimiento de su entorno operacional,
The OIE has been actively and closely monitoring, together with its partner organisations, the development of the ongoing
La OIE, junto con las organizaciones con las que colabora, ha estado siguiendo de cerca y de modo activo la evolución de la pandemia actualmente en curso desde
The Government is closely monitoring the development of the global
El Gobierno está supervisando atentamente la evolución de la situación mundial
the KFOR are closely monitoring the construction work at both the Kosovo Serb
la KFOR están vigilando atentamente los trabajos de construcción tanto en las obras de los serbokosovares
declaring its determination to continue closely monitoring implementation of the arms embargo imposed by resolution 1493 of 28 July 2003.
declarando su determinación de seguir vigilando atentamente la aplicación del embargo de armas impuesto en su resolución 1493(2003), de 28 de julio de 2003.
Over and above their tasks of closely monitoring developments in the military situation,
Además de su tarea de vigilar estrechamente los acontecimientos en el ámbito militar,
In line with its policy of closely monitoring the needs of the market and analyzing the best opportunities,
En su política de seguir de cerca las necesidades del mer- cado
During 2000-2001, the Department will continue its responsibilities with respect to those complex emergencies, while closely monitoring situations in the event that additional humanitarian requirements arise.
Durante el bienio 2000-2001, el Departamento seguirá ejerciendo sus responsabilidades con respecto a los casos complejos de emergencia que puedan seguir planteándose y, al mismo tiempo, vigilará estrechamente las situaciones en las que haya posibilidades de que surjan necesidades humanitarias adicionales.
weather variations, but closely monitoring and adapting to changes in the levels of supply
las variaciones climáticas, pero siguen de cerca y se adaptan a los cambios en los niveles de oferta
This information has focused a greater international effort on closely monitoring and regulating the potential use of charities and other associations for these purposes.
A raíz de esa información, las iniciativas en el plano internacional se han concentrado en la vigilancia estrecha y la reglamentación del uso posible de instituciones de beneficencia y otras asociaciones con esos fines.
UNMEE has been closely monitoring its existing structure
La MINUEE ha ejercido una estrecha supervisión de su estructura actual,
We have been closely monitoring the major developments and complications surrounding the Palestinian issue,
Hemos seguido con suma atención los acontecimientos y complicaciones más importantes relativos a la cuestión de Palestina,
I have been closely monitoring the developments in Myanmar since the announcement by the Government of its seven-step road map for democratic transition.
He estado vigilando atentamente los acontecimientos en Myanmar desde el anuncio por el Gobierno de su guía de siete etapas para la transición hacia la democracia,
Results: 78, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish