Examples of using
Combating impunity
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Progress in combating impunity has been weak, and cases of serious obstruction of justice continued to be reported during the period under review.
Pese a que se han observado algunos leves progresos en el marco delalucha contra la impunidad, durante el período que se examina siguió habiendo denuncias de obstrucciones graves a la administración de justicia.
Indonesia reiterates its commitment to continue combating impunity and supporting all efforts in this pertinent issue.
Indonesia reitera su compromiso de continuar luchando contra la impunidad y apoyando todos los esfuerzos en esta importante cuestión.
My country was at the forefront of combating impunity for the most serious crimes and for the rapid development of a true international criminal justice.
Mi país ha estado a la vanguardia de la lucha contra la impunidad y de los esfuerzos por lograr el rápido desarrollo de una auténtica justicia penal internacional.
Belgium was concerned about extrajudicial executions and combating impunity, and asked what measures were being taken to advance prosecutions.
Bélgica se mostró preocupada por las ejecuciones extrajudiciales y los resultados delalucha contra la impunidad, y preguntó qué medidas se estaban adoptando para promover los procesamientos.
The successful completion of the ongoing investigations will assist in combating impunity and will contribute to justice
La conclusión satisfactoria de las investigaciones en marcha ayudará a combatir la impunidad y contribuirá a la justicia
The report also noted the growing recognition of the central importance of combating impunity in order to achieve a sustainable peace in Sierra Leone.
En el informe también se señala el reconocimiento creciente de la importancia esencial de la lucha contra la impunidad para alcanzar una paz duradera en Sierra Leona.
Statistics show that despite various UN resolutions related to safety of journalists and combating impunity, there have been few concrete results on the ground.
La adopción de numerosas resoluciones de la ONU relativas a la protección de los periodistas y la lucha contra la impunidad no ha dado resultados concretos si se consideran las estadísticas.
It was hoped to increase the involvement of the international community in combating impunity through awareness-raising.
Se espera que aumente el compromiso de la comunidad internacional para combatir la impunidad mediante una labor de sensibilización.
the Court may not be able to fulfil its role as a key instrument in combating impunity.
la Corte no pueda cumplir la función que le compete como instrumento fundamental para combatir la impunidad.
Several delegations highlighted the role of the International Criminal Court in combating impunity and deterring violations.
Diversas delegaciones destacaron el papel de la Corte Penal Internacional para combatir la impunidad y disuadir tales violaciones.
Precise information, critical for combating impunity and for programmatic response, is difficult to obtain or verify.
Es difícil obtener o verificar información precisa, aunque ello reviste importancia crítica para reprimir la impunidad y formular programas adecuados.
obtaining redress for human rights violations and combating impunity.
obtención de reparaciones por violaciones de los derechos humanos y enlalucha contra la impunidad.
had mixed results and an ambivalent attitude towards combating impunity.
ha mantenido una actitud ambivalente enlalucha contra la impunidad.
Unfortunately, those specific positive obligations aimed at combating impunity have not been implemented by most States.
Desafortunadamente, la mayoría de los Estados aún no han cumplido estas obligaciones positivas específicas destinadas a combatir la impunidad.
including the security forces, aimed at combating impunity.
incluidas las fuerzas de seguridad, para combatir la impunidad.
consolidated manner the State's policies will be oriented towards combating impunity.
definida y consolidada, las políticas del Estado se orientarán alalucha contra la impunidad.
Several delegations and participants expressed support for the text as representing essential elements that must be retained in combating impunity.
Varias delegaciones y participantes respaldaron este texto por estimar que contenía elementos esenciales para combatir la impunidad.
For example recent developments have strongly affirmed a central premise of the Principles-"the need for a comprehensive approach towards combating impunity.
Por ejemplo, la evolución reciente ha confirmado categóricamente la validez de una premisa fundamental de los principios, a saber,"la necesidad de un planteamiento global delalucha contra la impunidad.
In the past five years, there has been further legal progress in combating impunity both internationally and nationally.
En los últimos cinco años se han realizado en el plano jurídico nuevos avances para combatir la impunidad tanto en el plano internacional como nacional.
convictions are important milestones in combating impunity for enforced disappearances.
condenas son importantes hitos en elcombate contra la impunidad por la comisión de desapariciones forzadas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文