Examples of using
Common vision
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Southern Europe agree common vision to beat pollution.
sudeste de Europa acuerdan una visión conjunta para combatir la contaminación.
The United Nations can provide such a common vision through its universally agreed normative framework,
Las Naciones Unidas pueden concretar este ideal común gracias a su marco normativo acordado universalmente,
It should prove possible to integrate the various elements of development in a common vision in the Agenda.
Hay que hacer posible la integración de los diversos elementos de desarrollo en una perspectiva común dentro del Programa.
The Malian authorities must coalesce around a common vision for the future of the country that enjoys the support of various constituencies.
Las autoridades malienses deben unirse en torno a una idea común del futuro del país que cuente con el apoyo de diferentes grupos.
Despite disagreements, the Staff Council and the organizations shared a common vision to make the United Nations stronger.
Pese a los desacuerdos, el Consejo del Personal y las organizaciones compartían un ideal común para lograr que las Naciones Unidas fueran más fuertes.
it was urgent to integrate those concerns into a common vision.
resulta apremiante integrar esas preocupaciones en una perspectiva común.
NEPAD has been a product of this common vision and shared conviction by us Africans.
La NEPAD ha sido un producto de esta idea común y de esta convicción compartida de nosotros, los africanos.
In solidarity, we will pursue our common vision of ensuring the well-being of all children in all societies, with a collective sense of urgency.
Procuraremos alcanzar de forma solidaria y con un sentimiento colectivo de urgencia, nuestro ideal común de garantizar el bienestar de todos los niños en todas las sociedades.
discussed in order to identify a common vision on its implementation at the national level.
examinará a fin de encontrar una concepción común sobre su aplicación en el plano nacional.
We shared a common vision: to provide a higher quality of life for ourselves
Compartíamos un objetivo común: lograr una mejor calidad de vida para nosotros
Second, joint international efforts should begin with a common vision and a priority plan.
Segundo, las actividades internacionales conjuntas deben comenzar con una idea común y un plan de prioridades.
Mr. Zoumanigui(Guinea) noted that a common vision of development had emerged from the conferences of the 1990s and 2000.
El Sr. Zoumaniqui(Guinea) observa que a partir de las conferencias del decenio de 1990 y del año 2000 ha surgido una concepción común del desarrollo.
Governments emphasized their commitment to pursuing a common vision of ensuring the well-being of all children in all societies, and with a collective sense of urgency.
Los gobiernos destacaron su compromiso de procurar alcanzar con un sentimiento colectivo de urgencia un ideal común de garantizar el bienestar de todos los niños en todas las sociedades.
Similarly, with a common vision between the public and private sector,
Asimismo, con una mirada común público privada,
The Department pledged to join forces with Member States in projecting a common vision for the strength and promise of the United Nations.
El Departamento se compromete a colaborar con los esfuerzos de los Estados miembros para proyectar una imagen común de la fortaleza y la esperanza que representan las Naciones Unidas.
Through working towards a common vision, the networks have created a resource which could have huge potential value for the research community.
Al trabajar hacia una visión en común, las redes han creado una fuente que tendría un gran valor potencial para la comunidad dedicada a la investigación.
Together, we share a common vision of a world that honors
Juntos compartimos una visión en común de un mundo que honra
Everyone should be involved in promoting our common vision of zero new HIV infections,
Todos debemos participar en la promoción de nuestra visión comúnde cero nuevas infecciones,
It is a given that it won't have a common vision, and that it probably will have most of the disadvantages that teams can have.
Es un hecho que el grupo no va a tener una visión en común y que probablemente tendrá la mayoría de las desventajas que tienen los equipos.
Report of panels/working groups on common vision on the future of science
Informe de los grupos de estudio/grupos de trabajo acerca de la visión común sobre el futuro en materia de ciencia
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文