Examples of using
Complementary funding
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
While striving to mobilize core funds and use complementary funding modalities, the United Nations system is working towards harmonized approaches with regard to the cost recovery of support to programme implementation.
A la vez que trata de movilizar fondos básicos y utiliza las modalidades de financiación complementaria, el sistema de las Naciones Unidas está adoptando enfoques armonizados respecto de la recuperación de gastos de apoyo a la ejecución de programas.
Disaster Response Emergency Fund and United Nations CERF are complementary funding mechanisms and both deserve donor support because of that complementarity.
el Fondo central para la acción en casos de emergencia de las Naciones Unidas son mecanismos de financiación complementarios y que ambos merecen el apoyo de los donantes debido a esa complementariedad.
the end results were rewarding i.e. up-scaling of pilot projects, complementary funding, embedding of results(methodologies,
es decir, se han ampliado proyectos piloto, se ha obtenido financiación complementaria y los resultados(metodologías, herramientas,
In an increasing number of cases, a poverty alleviation SPR allocation has successfully led to complementary funding from the IPF as well as from other bilateral
En un número cada vez mayor de casos, una asignación destinada a la mitigación de la pobreza con cargo a los Recursos Especiales de el Programa ha resultado en la obtención de fondos complementarios, procedentes de las cifras indicativas de planificación( CIP)
climate change unless complementary funding is forthcoming from alternative sources including the EU Member State,
el cambio climático a menos que la financiación complementaria sea remitida por otras fuentes incluyendo el país de la UE, la UE
should initiate investigations of and discussions with other potential sources of funding that might be available to provide complementary funding for climate co-benefits that were expected to accrue from that effort.
debe iniciar investigaciones y debates con otras posibles fuentes de financiación con las que se pudiese contar para aportar financiación complementaria con el fin de procurar beneficios climáticos conjuntos que se podía esperar se derivasen de ese esfuerzo.
All interventions will benefit from the infrastructure and complementary funding available within UNDP, such as regional
Todas las actividades se beneficiarán de la infraestructura y de la financiación complementarias disponible en el marco del PNUD,
identifying complementary funding sources and working to increase UNHCR's share of the United Nations Regular Budget in accordance with the Statute of the Office,
identificar fuentes de financiación complementarias y procurar aumentar la cuota destinada al ACNUR en el presupuesto ordinario de las Naciones Unidas de conformidad con el Estatuto de la Oficina,
UNCDF has written to 10 institutions, and is carrying on a dialogue with three NGOs in order to explore the possibility of complementary funding whereby NGOs complement UNCDF capital investment programmes with technical cooperation in areas where the NGOs have local linkages and expertise.
ha establecido un diálogo con tres organizaciones no gubernamentales para examinar la posibilidad de financiación complementaria en el marco de la cual las organizaciones no gubernamentales complementarían los programas de inversión de capital de el Fondo con cooperación técnica en esferas en que tuvieran vínculos locales y conocimientos especiales.
Likewise, the Forestry Law allows other complementary funding sources, such as contributions from the State budget,
Del mismo modo, la Ley Forestal permite otras fuentes de financiamiento complementarias, tales como aportes provenientes del presupuesto del Estado,
which provides complementary funding to the Central Emergency Response Fund for rapid responses to small- and medium-scale disasters,
que aporta financiación complementaria a el Fondo central para la acción en casos de emergencia a fin de responder con rapidez a desastres a pequeña
part of OSI is earmarked as complementary funding to cover the Organization's core structures.
una parte de los IAO se asigna como financiación complementaria para sufragar los gastos de la estructura esencial de la Organización.
a process that can catalyse efforts to secure complementary funding for the chemicals and wastes agenda,
un proceso que puede catalizar esfuerzos para garantizar financiación complementaria para el programa sobre productos químicos
as a means to facilitate complementary funding for programmes under the first CCF, acting as a bridge between
medio de facilitar la obtención de financiación complementaria para los programas previstos en el primer marco de cooperación para el país,
This central Fund is intended to be a complementary funding source for United Nations programmes,
Ese Fondo central está destinado a servir de fuente de financiación complementaria para los programas de las Naciones Unidas,
In a number of cases, funding from the BDTF will be the vehicle by which additional, supplementary or complementary funding can be raised during the life of the project.
En varios casos, la financiación proveniente del Fondo Fiduciario será el vehículo para recaudar financiación adicional, suplementaria o complementaria durante lo que dure el proyecto.
Preferential consideration would be given to those proposals which can verify complementary funding or co-financing through their government programmes or donors.
Se dará preferencia a las propuestas que puedan probar una financiación o cofinanciación complementaria mediante programas de sus gobiernos o por donaciones.
inclusive financing structure by looking for complementary funding alternatives either on a short
inclusiva que habilite e impulse alternativas complementarias de financiación, tanto a corto
Complementary funding in the amount of $93,087.60 was also made available for the Centre's activities from the Global and Regional Disarmament Activities Trust Fund of the Office for Disarmament Affairs.
El Fondo Fiduciario para actividades mundiales y regionales de desarme de la Oficina de Asuntos de Desarme también proporcionó una financiación complementaria por un monto de 93.087,60 dólares para las actividades del Centro.
donors cannot be guaranteed, although a re-direction of expenditures by the Government towards the social sectors will make it easier to advocate for complementary funding from the international community.
el apoyo continuado de los donantes, pero si el Gobierno canalizara más gastos hacia los sectores sociales sería más fácil intentar obtener financiación complementaria de la comunidad internacional.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文