COURAGE TO GO IN SPANISH TRANSLATION

['kʌridʒ tə gəʊ]
['kʌridʒ tə gəʊ]
coraje de ir
courage to go
valor para ir
courage to go
valor para seguir
courage to follow
courage to go

Examples of using Courage to go in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The coming of the Holy Child should give strength and courage to go on.
La venida del Santo Niño debe darles la fuerza y el valor para seguir.
I was too. I had not courage to go there.
no he tenido el valor para ir.
they can't find the courage to go through behavioral therapy.
no pueden encontrar el valor para ir a terapia.
you don't have the courage to go from here to here.
pero te falta el valor para ir de aquí a aquí.
a corner takes courage, and we agree it takes courage to go overnight to Cheltenham or Hickey.
acordamos que se necesita valor para ir de un día a otro a Cheltenham o Hickey.
Do you or I have the courage to go with love and find out?
¿Tú y yo tenemos el valor de apostar por el amor y averiguar la respuesta?
It still takes an enormous amount of courage to go public in a Trump-centric environment.
Todavía se necesita una enorme cantidad de coraje para hablar públicamente en un entorno hostil.
It's just until I get the courage to go home and face the music.
Es solo hasta que tenga el valor de ir a casa y enfrentar la música.
It certainly requires considerable courage to go against the tide of popular beliefs, especially those most deeply embedded in historical tradition.
Ciertamente, exige valor ir en contra de las falacias, de manera especial las muy arraigadas en el folklore histórico.
He encouraged his audience to find the courage to go to the person and explain the suspicion.
Animó a su audiencia a encontrar el valor para acercarse a la persona y explicar la sospecha.
We need to come to the summit in September with strong political will and the courage to go beyond business as usual.
Debemos asistir a la cumbre de septiembre con una firme voluntad política y con el valor de ir más allá de lo que vamos habitualmente.
I want to see which one of them will have the courage to go to school now!
¡Quiero ver al macho que se va a tener valor de ir a la escuela ahora!
To re-focus with Christ with His People is to have the courage to go to the peripheries of the present
Re-centrarnos con Cristo en su Pueblo es tener el coraje de ir hacia las periferias del presente
the majority of colleagues acquired is that the lack of determination or the courage to go beyond the traditional or conservative concepts of behaviour still has its recurrent power.
la mayoría de colegas fue que la falta de determinación o valor para ir más allá de los conceptos tradicionales o conservadores de comportamiento sigue teniendo un poder recurrente.
Israel must have the courage to go beyond the confines of its self-centred
Israel debe tener el valor de ir más allá de los confines de su noción estrecha
It was you who persuaded everyone that it was possible to get to Timor. and when all the men had given up hope it was you who found the strength and courage to go on.
Era usted la que persuadio a todos de que era posible llegar a Timor,… aun cuando todos los hombres rindieron la esperanza Era usted la que encontro la fuerza y coraje para ir adelante.
we must have the courage to go beyond the mere posturing that is characterized by name-calling,
debemos tener el valor de ir más allá de la simple postura caracterizada por los insultos,
That takes courage, to go on a date, for both sides.
Se necesita valor para tener una cita, por ambas partes.
It didn't take courage to go to jail.
Tenía valor. No se necesita para ir a la cárcel.
You gave me courage to go on.
Me diste valor para continuar.
Results: 523, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish