ENSURING EQUALITY IN SPANISH TRANSLATION

[in'ʃʊəriŋ i'kwɒliti]

Examples of using Ensuring equality in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The most recent amendments in the Children Act aim at further ensuring equality in parenthood.
Las enmiendas más recientes de la Ley de Infancia están encaminadas a asegurar una mayor igualdad en este sentido.
even on government websites- organizations responsible for ensuring equality- there is a significant lack of disabled people.
incluso en las páginas webs de gobiernos(organizaciones responsables de asegurar la igualdad), es evidente la escasez de personas con minusvalías.
This transparency ensures that any member of the public can assess a public body's performance in ensuring equality between women and men.
Esta transparencia asegura que cualquier miembro del público pueda evaluar el desempeño de un ente público en el aseguramiento de la igualdad entre los hombres y las mujeres.
Law No. 5-XVI from 9 February 2006 on ensuring equality of opportunities for women and men.
Ley No. 5-XVI, de 9 de febrero de 2006, sobre los medios para garantizar la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres.
Such projects are aimed at combating discrimination by means of positive information, with the long-term objective of ensuring equality of opportunity.
Con estos proyectos se pretende combatir la discriminación por medio de una información positiva cuyo objetivo a largo plazo es asegurar la igualdad de oportunidades.
Human Rights Commission and Human Rights Tribunal also played important roles in ensuring equality between the sexes.
el Tribunal de Derechos Humanos de la Columbia Británica también desempeñaron un papel importante para garantizar la igualdad entre los sexos.
the Government set up an interministerial working group to prepare comprehensive institutional arrangements for the area of ensuring equality and protection against discrimination.
el Gobierno creó un grupo de trabajo interministerial para preparar arreglos institucionales integrales destinados a velar por la igualdad y la protección contra la discriminación.
Reference could be made to the role of corporate codes of conduct in ensuring equality in the workplace.
La posibilidad de hacer referencia al papel de los códigos de conducta empresariales para asegurar la igualdad en el lugar de trabajo.
Remedies highlighted included taking measures aimed at ensuring equality before the law.
Entre las soluciones destacadas cabía mencionar la adopción de medidas para garantizar la igualdad ante la ley.
A way of ensuring equality in education for all social sectors is set out in Article 122 of the Constitution:"Adults shall enjoy opportunities to be educated
Una forma de garantizar la igualdad en la educación para todos los sectores sociales la establece el artículo 122:"Los adultos gozarán de oportunidades para educarse y desarrollar habilidades por
Iii Stress that the policy for society must also aim at eliminating exclusion and discrimination and ensuring equality of opportunity for all: it must aim at a society in which everybody can be an actor
Iii Destacar que la política para la sociedad también deberá tender a eliminar la exclusión y la discriminación y asegurar la igualdad de oportunidades para todos: deberá estar orientada a una sociedad en que cada uno puede ser actor
that the Convention is aimed at the elimination of discrimination and ensuring equality of women and men.
la Convención tiene por objetivo eliminar la discriminación y garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
In Scotland, enabling diversity and ensuring equality are integrated in all of the planning
En Escocia, el fomento de la diversidad y la garantía de la igualdad se incorporan en todas las actividades de planificación y de aprovechamiento del
The Government had set itself the objective of ensuring equality between the sexes by means of a vigorous gender policy,
El Gobierno se ha fijado el objetivo de asegurar la igualdad entre los sexos a través de una vigorosa política sobre el género,
namely that of ensuring equality and nondiscrimination between the ethnic majority
a saber: el de garantizar la igualdad y la no discriminación entre la mayoría étnica
The law defines the mechanism for ensuring equality of rights and opportunities for women
Esta ley define el mecanismo para asegurar la igualdad de derechos y oportunidades entre hombres
to continue financing measures aimed at ensuring equality between women and men,
la financiación de las medidas tendientes a lograr la igualdad entre mujeres y hombres,
was an indispensable conceptual tool for ending the patriarchy and ensuring equality.
era la herramienta conceptual indispensable para acabar con el patriarcado en las sociedades y garantizar la igualdad.
shows qualitative progress in ensuring equality between men and women with respect to nationality.
muestran un progreso cualitativo al asegurar la igualdad del hombre y la mujer respecto a la nacionalidad.
much work remains to meet our goal of ensuring equality for all.
que queda mucho por hacer para alcanzar nuestro objetivo de lograr la igualdad para todos.
Results: 211, Time: 0.1215

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish