Examples of using
Eradication programme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
inter alia within the Poverty Eradication Programme, and the growing number of family counselling services and parental education programmes,
por ejemplo, en el marco del Programa de Erradicaciónde la Pobreza, así como del número cada vez mayor de servicios de orientación para familias
The Illicit Crop Eradication Programme foresees an Environmental Management Plan and environmental auditing, as well as periodic verifications on the ground of the effectiveness of spraying activities
Se estimó la efectividad de la aspersión en 88% El Programa de Erradicaciónde Cultivos Ilícitos con Glifosato-PECIG- está supeditado al cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental
It is also important to mention the Child Labour Eradication Programme(PETI)- addressed in a section of this report(paras.
Es también importante mencionar el Programa de Erradicación del Trabajo Infantil(PETI) que se trata en una sección de este informe(párrs.
The Board encourages the Government of Colombia to continue its eradication programme and to further strengthen its efforts in addressing drug abuse
La Junta alienta al Gobierno de Colombia a que continúe con su programa de erradicación y siga aumentando sus esfuerzos por combatir el abuso
After a four-year eradication programme including nuclear techniques, the Niayes region
Tras cuatro años de aplicación del programa de erradicación, que preveía el empleo de técnicas nucleares,
The poverty eradication programme will seek to set baseline data
El programa de erradicaciónde la pobreza procurará establecer datos básicos
On the basis of the study, Mongolia launched a poverty eradication programme aiming at reducing the number of poor people from 26 per cent to 10 per cent by the year 2000.
Sobre la base de ese estudio, se puso en práctica un programa de erradicaciónde la pobreza encaminado a reducir el índice de pobreza del 26% al 10% para el año 2000.
This included supporting a national human development report and a poverty eradication programme, combating desertification,
Se incluyen un informe nacional sobre el desarrollo humano y un programa de erradicaciónde la pobreza, la lucha contra la desertificación,
ERI recommended the implementation of a Poverty Eradication Programme targeting women,
ERI recomendó que se aplicara un programa de erradicaciónde la pobreza centrado en las mujeres,
Recovery of global rinderpest RP freedom would require reestablishment of an internationally coordinated rinderpest RP eradication programme and assessments of rinderpest RP free country status.
El reestablecimiento del estatus de ausencia mundial de la peste bovina exigirá la reinstauración deun programa de erradicaciónde la peste bovina coordinado a escala internacional y evaluaciones del estatus sanitario de los países libres de la peste bovina.
the increase of polio cases in the country despite the existence of the Expanded Programme on Immunization since 1978 and of the Polio Eradication Programme.
casos de poliomielitis en el país, pese a la existencia del Programa ampliado de inmunización desde 1978 y el Programa de erradicaciónde la poliomielitis.
expand coverage of the child labour eradication programme to more geographic areas and include services for adolescents.
ampliar la cobertura del programa para la erradicación del trabajo infantil a más zonas geográficas e incluir servicios para los adolescentes.
he recalled that Myanmar had launched an immunization programme for children under one year of age in 1978 and a polio eradication programme in 1990.
Myanmar inició en 1978 un programa de vacunación de niños menores de 1 año, y en 1990, otro programa para la erradicación de la poliomielitis.
The eradication programme in the Chapare is part of an overall plan to re-establish order in the area,
El programa de erradicaciónde Chapare forma parte de un plan global para restablecer el orden en la zona,
Jamaica's cannabis eradication programme had been conducted by a joint police-military operation
El programa de erradicación del cannabis de Jamaica se había ejecutado mediante una operación conjunta de la policía
In Colombia, to support the poverty eradication programme of the Mayor of Bogota, UNV involved about
En Colombia, en apoyo del programa de erradicaciónde la pobreza del Alcalde de Bogotá,
given investment priority, such as the Poverty Eradication Programme, the Country Programme for Clean Water Supply
a los que ha otorgado prioridad en lo que respecta a las inversiones, como el Programa de Erradicaciónde la Pobreza, el Programa Nacional para la Provisión de Agua Limpia
the National Institute for Agrarian Reform is restructured and the cocoa eradication programme realized in parallel with the constitutional reform cancelled.
se reestructura el Instituto Nacional de Reforma Agraria y se cancela el programa de erradicaciónde la coca paralelamente a la reforma constitucional.
feminization of poverty and what special measures are being taken to mainstream a gender perspective in the Government's poverty eradication programme.
la feminización de la pobreza y qué medidas especiales se están tomando para incorporar una perspectiva de género en el programa de erradicaciónde la pobreza del Gobierno.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文