ESPECIALLY WHEN USED IN SPANISH TRANSLATION

[i'speʃəli wen juːst]
[i'speʃəli wen juːst]
especialmente cuando se utiliza
especialmente cuando se usa
especialmente cuando se utilizan

Examples of using Especially when used in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If your power tool becomes too hot, especially when used at low speed,
Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, especialmente cuando se usa a baja velocidad,
are also coming to the conclusion that cannabis, especially when used with medical supervision,
están llegando a la conclusión de que el cannabis, especialmente cuando se usa bajo supervisión médica,
crop residues), especially when used indoors, are the primary contributor to household air pollution.
residuos de los cultivos), especialmente cuando se utilizan en zonas interiores, son el principal elemento que contribuye a la contaminación del aire en los hogares.
If the tool overheats, especially when used at low speed,
Si la herramienta se recalienta, especialmente cuando se usa a baja velocidad,
including children, especially when used in highly populated areas.
incluido los niños, especialmente cuando se utilizan en zonas muy pobladas.
The Y7P provides a broad variety of deployment possibilities, especially when used as a stand-alone full range system,
El Y7P proporciona una amplia variedad de posibilidades de aplicación, sobre todo cuando se utiliza como sistema de rango completo independiente
The Yi10P provides a broad variety of deployment possibilities, especially when used as a stand-alone full range system,
Yi10P proporciona una amplia variedad de posibilidades de aplicación, sobre todo cuando se utiliza como sistema de rango completo independiente
We must also address the indiscriminate effects of certain conventional weapons, especially when used illegally against civilians-- weapons such as cluster munitions,
También debemos hacer frente a los efectos indiscriminados de ciertas armas convencionales, principalmente cuando se utilizan ilegalmente contra civiles, armas como las municiones en racimo, las minas terrestres antipersonal, los proyectiles tipo fléchette,
potential perpetrators remains private and secured, especially when used by activists who may have been targeted for surveillance by the authorities.
sus perpetradores, permanezca privada y segura, especialmente cuando es utilizada por activistas que tal vez sean objeto de vigilancia por parte de las autoridades.
should not bar transparent efforts to promote wider equity ownership as part of a development strategy, especially when used to redress decades of economic suppression of domestic actors.
no deberían impedir esfuerzos transparentes para promover una participación accionaria más amplia como parte de una estrategia de desarrollo, especialmente cuando son utilizados para reparar décadas de opresión económica sobre los actores nacionales.
A† the latter especially when used in conjunction with the bra-ket notation.
este último especialmente usado cuando se utiliza junto a la notación Notación de Dirac o Bra-Ket, común en la Mecánica Cuántica.
Such weapons could pose a serious humanitarian threat, especially when used in violation of international humanitarian law
armas que pueden suponer una grave amenaza humanitaria, especialmente cuando su utilización viola el derecho internacional humanitario
ammunition containing depleted uranium, especially when used illegally against civilians.
la munición que contenga uranio empobrecido, especialmente cuando se utilizan ilegalmente contra civiles.
to locate the frequencies of specific noises(especially when used with greater frequency resolution)
para localizar las frecuencias de ruidos específicos(especialmente cuando se usó con gran resolución en frecuencia)
Additionally, we must address the use of certain conventional weapons which have indiscriminate and excessive effects, especially when used illegally against civilians,
Además, debemos encarar la cuestión del uso de algunas armas convencionales que tienen efectos indiscriminados y excesivos, especialmente cuando se emplean ilegalmente contra civiles,
There was no doubt about the importance of preventive diplomacy, especially when used in a timely manner, since it covered a broad range of political,
No cabe duda de la importancia que tiene la diplomacia preventiva, particularmente si se recurre a ella a tiempo, ya que abarca una amplia gama de medidas políticas,
be reduced to numbers, or that are used to capture a level of information difficult to get with quantitative methods- are often extremely useful in community assessment, especially when used together with quantitative methods,
que puedan usarse para capturar un nivel de información difícil de obtener con los métodos cuantitativos- son por lo general extremadamente útiles en la evaluación comunitaria, especialmente cuando se usan a la par de métodos cuantitativos,
which could undermine freedom of expression, especially when used by public officials to muzzle criticism.
de la cárcel que afecte la libertad de expresión, especialmente cuando son utilizados por funcionarios públicos para silenciar la crítica.
This ensures highest precision, especially when using several timing points.
Esto asegura la más alta precisión, especialmente cuando se utilizan varios puntos de cronometraje.
CAUTION: too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing.
PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado, especialmente cuando se utilizan auriculares, puede dañar los oídos.
Results: 48, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish