fincas
farm
estate
property
villa
building
country house
house
country
ranch
farmhouse estados
state
status
rule
condition
statement
be patrimonio
heritage
patrimony
estate
property
equity
wealth
asset
inheritance haciendas
finance
treasury
estate
farm
ranch
exchequer
revenue
tax
homestead
fazenda bienes
well
good
okay
fine
right
nice
either
properly
great
sake polígonos
polygon
site
estate
park
range
area
industrial area herencias
inheritance
heritage
legacy
heredity
estate
heirloom
inherit sucesiones
succession
inheritance
sequence
series
estate
probate urbanizaciones
My neighborhood is surrounded by estates , just as our home is. Mi barrio está rodeado de fincas , al igual que nuestra casa es. Privacy Policy. Global Estates Construction and Sales. Política de privacidad de Global Estates , construcción y venta directa. No-frills Hoffman Estates hotel with indoor pool. Hotel de categoría económica en Hoffman Estates con piscina cubierta. One of the most important luxury estates in Spain. Una de las urbanizaciones de lujo más importantes de España. Other Basotho estates are administered in accordance with the customary law. Las herencias de otros basotho se administran de conformidad con el derecho consuetudinario.
And then there are estates like Joško Gravner's in Friuli Collio. Y luego están las bodegas como la de Joško Gravner en Friuli Collio. Estates which are valued under £20,000 are tax-exempt.Las herencias valoradas en menos de 20.000 libras están exentas de impuesto.Lives over in the Pembroke Hills Estates area. Vive en el área de los Estados de Pembroke Hills. Services: Rental estates , palaces, catering equipment, Servicios: Alquiler de fincas , palacios, There are many estates there that you may be interested in as well. Allí habría casas que también te podrían interesar. It is one the last beachfront estates on the South coast. Es uno de los estados frente a la playa por última vez en la costa sur. The estates of Pskovian monasteries and churches were much smaller as well. Los terrenos de los monasterios e iglesias de Pskov eran del mismo modo más pequeños. Their estates were distributed among the Muscovite service class people. Sus terrenos fueron distribuidos entre la clase de servicio moscovita. As prices declined, sugar estates increasingly relied on Haitian laborers. Como los precios bajaron, las plantaciones de azúcar cada vez más dependían de los trabajadores haitianos. A number of the surrounding tea estates are also named after Scottish villages. Un número de las haciendas de té circundantes también tiene nombres de aldeas escocesas. Louise Auguste took control of the Augustenborg estates and the children's upbringing. Luisa Augusta se encargó de las propiedades de Augustenborg y la crianza de los niños. He received various estates as a result and the Seignory of Almonesir. Como recompensa recibe varias casas y la Señoría de Almonesir. Order on the Boyle estates was maintained in 13 castles which were garrisoned by retainers. El orden en las tierras de Boyle era mantenido por 13 castillos armados. I saw Sir Guy of Gisborne manage your estates to your satisfaction? ¿Confío en que Sir Guy de Gisborne ha administrado sus posesiones a su satisfacción? Protection and growth are essential to manage large estates . Protección y crecimiento son fundamentales para poder gestionar los grandes patrimonios .
Display more examples
Results: 2811 ,
Time: 0.1017