EVERYTHING IS NORMAL IN SPANISH TRANSLATION

['evriθiŋ iz 'nɔːml]
['evriθiŋ iz 'nɔːml]
todo está normal
todo fuera normal
todo fuese normal
todo estuviera normal

Examples of using Everything is normal in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're going to act like everything is normal.
Vas a actuar como si todo está normal.
Well, physically everything is normal.
Bueno, físicamente todo está normal.
Batman, I'm still reading everything is normal.
Batman, sigo detectando que todo está normal.
It's been 37 minutes and everything is normal.
Han pasado 37 minutos y todo está normal.
I hope everything is normal.
Espero que todo sea normal.
Operation can be executed after everything is normal.
La operación puede ser ejecutada después de que todo sea normal.
While teenage fantasies are in the computer, until everything is normal.
Si bien las fantasías adolescentes están en el equipo, hasta que todo esté normal.
Everything is normal.
Everything is normal!
Todo esta normal!
At just over 19 weeks, everything is normal and healthy.
Con poco màs de 19 semanas, todo esta normal y saludable.
You're at the office and everything is normal….
Te encuentras en la oficina y todo va normal….
If everything is normal here, the reason for the scream may be hunger or thirst.
Si todo es normal aquí, la razón del grito puede ser hambre o sed.
One day everything is normal and then the next day there is a new norm.
Un día todo es normal y al día siguiente hay una nueva norma.
Help the baby breastfeed If everything is normal after the birth, the mother should breastfeed her baby right away.
Ayudar al bebé para que tome el pecho Si todo está normal después del parto, la madre debe darle el pecho a su bebé de inmediato.
Everything is normal, like everyday… 5 minutes later, this boy shows up,
Todo es normal, como a diario. 5 minutos más tarde,
Either we can feel all self-conscious and pretend everything is normal or we can just be our strange selves.
Así que o podemos acomplejarnos y fingir que todo está normal o podemos simplemente ser tan extraños como somos.
There's the girl who has been planning her wedding for months, just like everything is normal.
Hay una chica que ha estado planeando su boda durante meses, como si todo fuera normal.
when a person works with his ordinary human desires, everything is normal.
una persona trabaja con sus deseos humanos ordinarios, todo es normal.
Cancers that do not have early signs can often be found with screening tests, which are tests given to healthy people to see if everything is normal.
Otros cánceres muchas veces se pueden detectar con exámenes que se realizan a las personas saludables para asegurar que todo está normal.
baby pictures and act like everything is normal.
fotos de bebe y actuar como si todo fuese normal.
Results: 87, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish