existing provisionexisting receivableexisting creditof the existing appropriation
disposición existente
existing provisionexisting layout
disposición vigente
existing provisioncurrent provision
crédito actual
current creditcurrent provisionexisting provision
créditos existentes
existing provisionexisting receivableexisting creditof the existing appropriation
Examples of using
Existing provision
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Taking into account the existing provision of $113.1 million made by the General Assembly for special political missions,
Teniendo en cuenta el crédito actual de 113,1 millones de dólares asignado por la Asamblea General a las misiones políticas especiales,
Continuation of the existing provision of $249,800 is requested to provide for official travel of the Special Coordinator and the staff of the office for consultations,
Se solicita la continuación del crédito existente de 249.800 dólares para sufragar los viajes oficiales del Coordinador Especial
The Working Group did agree to modify the existing provision in paragraph(3)(b), however, to the extent that resort to the methods in
Sin embargo, el Grupo de Trabajo convino en modificar la disposición existente en el inciso b del párrafo 3 en el sentido de
Act and finds the existing provision adequate.
y considera que la disposición vigente es apropiada.
E It is proposed to continue the existing provision of $37,000 for reimbursement to IAEA for the printing
Se propone mantener el crédito actual de 37.000 dólares para reembolsar al OIEA los gastos de impresión
The second was to enlarge the existing provision for unforeseen and extraordinary activities
La segunda solución consistía en aumentar el crédito existente para actividades imprevistas
The remedy of substituting the provisions of the Covenant for the existing constitutional provision would be undesirable because it would involve jettisoning the jurisprudence built up around the existing provision.
El recurso de sustituir la disposición constitucional vigente por las disposiciones del Pacto no sería conveniente porque requeriría desechar la jurisprudencia acumulada en torno a la disposición vigente.
E It is proposed to maintain the existing provision for temporary staff to meet peak workload requirements in connection with printing,
Se propone que se mantengan los créditos existentes para personal supernumerario a fin de satisfacer las necesidades de impresión, reproducción y distribución de documentos durante los períodos de
are offset in part by a reduction in the existing provision under official travel in the amount of $35,300.
se compensan parcialmente con la reducción del crédito actual para viajes oficiales por una suma de 35.300 dólares.
It should be pointed out that the new provision for the Department of Political Affairs represents a portion of the existing provision for the Office of the Secretary-General as a consequence of the restructuring.
Debe destacarse que, a consecuencia de la reestructuración, el nuevo crédito para el Departamento de Asuntos Políticos representa parte del crédito existente para la Oficina del Secretario General.
Proposed legislation for the criminalization of disappearances: the existing provision in the Penal Code,
Proyecto de ley para tipificar como delito la desaparición de personas: Las disposiciones vigentes del Código Penal(arts.
Projects also fill gaps in existing provision or try out innovative development approaches:
Los proyectos también colman lagunas en la oferta existente o experimentan con planteamientos de desarrollo innovadores:
The only existing provision regarding such children is the right of precedence,
La única disposición que existe respecto a estos niños y niñas es el derecho de preferencia,
Continuation of the existing provision of $65,100, at the maintenance level,
La continuación de el crédito existente de 65.100 dólares,
To prevent that, the Committee should seek a solution that could be accommodated within the existing provision for special political missions under section 3(Political affairs)
Para evitarlo, la Comisión debe buscar una solución que no se oponga a la disposición existente en materia de misiones políticas especiales en la sección 3(Asuntos políticos)
vary the legal effect of some existing provision in relation to the State making the declaration.
modificar el efecto jurídico de alguna disposición vigente en relación con el Estado que formula la declaración.
identify weak spots in existing provision, and suggest ways to make services more effective by taking a multi-sectoral approach
para identificar los puntos débiles en la provisión de servicios existente, y para sugerir modos de lograr que los servicios sean más eficaces, adoptando un enfoque multisectorial
Another existing provision which may be used in this context is UN General Assembly resolution 60/77 entitled"Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to
Otra disposición existente que puede ser utilizada en este contexto es la resolución 60/77 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, titulada" Prevención de la transferencia ilícita
Existing provisions in the 2008-2009 programme budget.
Créditos existentes en el presupuesto por programas para 2008-2009.
How effective are existing provisions in dealing with registration abuse?
¿Cuán efectivas son las previsiones existentes para lidiar con el abuso en los registros?
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文