DISPOSICIONES VIGENTES IN ENGLISH TRANSLATION

current provisions
disposición actual
crédito actual
disposición vigente
current arrangements
arreglo actual
acuerdo actual
arreglo vigente
disposiciones actuales
disposiciones vigentes
acuerdo vigente
estructura actual
actual mecanismo
provisions in force
disposición en vigor
current regulations
normativa vigente
regulación actual
reglamento actual
normativa actual
regulación de corriente
regulación vigente
reglamentación vigente
reglamentación actual
vigente reglamento
normas vigentes
current legislation
legislación vigente
legislación actual
normativa vigente
legislación en vigor
normativa actual
legislación existente
leyes vigentes
leyes actuales
arrangements in place
applicable provisions
disposición aplicable

Examples of using Disposiciones vigentes in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Por ello en mayo de 2006 se presentó al Parlamento el proyecto de ley C-14 en atención a varias críticas sobre las disposiciones vigentes en materia de adopción de menores.
As a result Bill C-14 had been introduced in Parliament in May 2006 in response to a number of criticisms of the current provisions for adopted children.
hemos establecido un comité interno encargado de formular propuestas para mejorar las disposiciones vigentes.
we have established an internal committee with the task of making proposals to improve existing measures.
Entre los nuevos criterios que podrían aplicarse en esta esfera podría figurar la creación de un mecanismo que vigilara el cumplimiento, por todas las partes, de las disposiciones vigentes del derecho internacional humanitario.
New approaches in this area could include establishing a mechanism to monitor compliance by all parties with existing provisions of international humanitarian law.
Se informó detalladamente que la persona dañada en el incidente vestía equipo protector de conformidad con las disposiciones vigentes.
The person harmed in the incident that is reported in detail did wear full protective equipment in accordance with prevailing provisions.
el Secretario General considera que los principios en que se basan las disposiciones vigentes tienen un sólido fundamento.
the Secretary-General considers that the principles underlining the current arrangements provide a sound basis.
para poder garantizar el adecuado aislamiento térmico, de acuerdo a las disposiciones vigentes.
so as to be able to guarantee compliance with regulations concerning thermal insulation.
TermoK8 FONOSTOP EPS Solución ideal para cumplir en modo simple y eficaz con las disposiciones vigentes en materia de Eficiencia Energética
TermoK8 FONOSTOP EPS The ideal option for simply and effectively complying with the regulations on energy efficiency
Marruecos considera que debería ser obligatorio que los propietarios registraran esos objetos conforme a las disposiciones vigentes.
Morocco considers that it should be compulsory for owners of such objects to register them in accordance with the provisions in force.
Los alimentos de"dieta" se preparan invariablemente, según las disposiciones vigentes, por orden del médico.
Diet" meals, in line with the current provisions, are invariably prepared on doctor's orders.
4 o según las disposiciones vigentes específicas de cada país es especialmente necesaria en zonas de mucha nieve nota.
4 or country-specific regulations is particularly necessary in areas with heavy snowfall note.
Llevar a cabo las investigaciones relacionadas con la adopción de menores para su examen por el tribunal de conformidad con las disposiciones vigentes.
Make such investigations concerning the adoption of children for the consideration of the Court as may be prescribed by regulations.
dirección de centros docentes, según las disposiciones vigentes y atendiendo al principio de reciprocidad;
run educational institutions, in accordance with the provisions in force and based on the principle of reciprocity;
Dicha revisión es fundamental a fin de poder evaluar la aplicación de las disposiciones vigentes y averiguar si se implementan en su totalidad
The review is important to assess the implementation of existing provisions, whether they are being implemented at all or in part,
Se propone complementar las disposiciones vigentes relativas a la tramitación de los casos individuales de extrema gravedad mediante la introducción de un nuevo artículo en la Orden de 24 de octubre de 2007 relativa a la admisión,
It proposes to supplement the current provisions concerning the treatment of extremely serious individual cases by introducing a new article into the Ordinance of 24 October 2007 on admission,
la familia en el marco de las disposiciones vigentes, los principios generales de derechos de menores
the family within the framework of existing provisions, the general principles of the law governing minors
El Secretario General ha creado un grupo asesor de alto nivel para examinar el estudio externo sobre la viabilidad del proyecto y las disposiciones vigentes del programa de declaración de la situación financiera, así como para elaborar una serie de recomendaciones sobre la futura dirección del programa.
The Secretary-General has established a high-level advisory group to review the external feasibility study and the current arrangements of the financial disclosure programme and to develop a set of recommendations concerning the future directions of the programme.
Asimismo, el Comité está preocupado por las disposiciones vigentes del Código de Procedimiento Penal que otorgan competencia al Fiscal de la República para sustraer a un juez del conocimiento de una causa,
The Committee is also concerned about the current provisions of the Code of Criminal Procedure empowering the public prosecutor to remove a judge from a case, which jeopardizes the independence of the judiciary arts.
y modificando las disposiciones vigentes respecto de delitos relacionados con la identidad.
and modifying existing provisions to address identity-related crime.
Ello concuerda con los resultados del informe de la DCI, que concluía que"en las disposiciones vigentes, el FIDA no tenía función alguna de rendición de cuentas,
This is in line with the results of the JIU report which concluded that"the current arrangements do not involve any accountability, oversight and/or coordination
El desglose de los diferentes elementos del derecho a la protección social revela claramente hasta qué punto son inadecuadas las disposiciones vigentes y lo grande que es la proporción de la población que no recibe ni siquiera niveles básicos de protección de los derechos económicos y sociales.
Disaggregating those different elements of the right to social protection reveals clearly how inadequate existing arrangements are and how large a proportion of the global population is not accorded even basic levels of economic and social rights protection.
Results: 432, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English