Examples of using
Favelas
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
gang violence in urban favelas, as well as mitigating the impact of this violence on young children.
la violencia de las bandas de las favelas urbanas, así como en mitigar las consecuencias de esa violencia en los niños pequeños.
He also explained how the objective was to bring these projects to all favelas in order to promote social inclusion
Detalló además que el objetivo era llevar esos proyectos a todas las favelas para fomentar la inclusión social
The violence in Rio favelas was captured in the film Cidade de Deus(City of God),
La violencia presente en las favelas de Río quedó plasmada en la película Cidade de Deus(Ciudad de Dios),
the inhabitants of slums or marginalized favelas, ghettos and barrios,
los habitantes de los barrios de viviendas improvisadas o de las favelas, los guetos y los barrios marginados,
Since 2007, with the support of SDH/SNPDCA and UNICEF, the Favelas Observatory, along with the Violence Lab of the State University of Rio de Janeiro(UERJ),
Desde 2007, con el apoyo de la Secretaría de Derechos Humanos/Secretaría del Niño y el Adolescente y el UNICEF, el Observatorio de Favelas, junto con el Laboratorio de la Violencia de la Universidad del Estado de Río de Janeiro(UERJ),
Favelas started to grow even more during the 1970s when more
El crecimiento de las Favelas se acentuó aún más durante la década de los 70 cuando más
Mr. DONADON(Brazil), referring to the question of the construction of walls around favelas, said that the State was seeking to urbanize the favelas
El Sr. DONADON(Brasil), refiriéndose a la cuestión de la construcción de muros alrededor de las favelas, dice que el Estado procura urbanizar las favelas
Roma children in Romania; of children from the Amazon region and favelas in Brazil; and of children with disabilities in Niger.
de los niños de la región del Amazonas y de las favelas del Brasil y de los niños con discapacidad del Níger.
gang rivalries play such an important role in community identity that most people are afraid to enter other favelas.
las bandas rivales juegan un papel tan importante en la identidad de la comunidad que la mayoría de sus habitantes teme adentrar se en las favelas vecinas.
this approach only further marginalizes the disadvantaged residents of the favelas.
este enfoque solo margina aún más a los residentes desfavorecidos de las favelas.
their Local Roots programme, Terra dos Homens provides a range of services that holistically address the challenges faced by parents in the favelas.
Terra dos Homens proporciona una gama de servicios que aborda de manera holística los retos que afrontan los padres que habitan en las favelas.
her team of guides, is the importance of Favelas in Rio and how they are microcosms of Rio culture and Society.
su equipo de guías turísticas es la importancia de las Favelas en esta ciudad, y como éstas son microcosmos de la cultura y sociedad de Rio de Janeiro.
builders that has consolidated enough experience to win procurement bids which are normally awarded to contractors from outside of the favelas.
constructores que ha reunido la suficiente experiencia como para ganar licitaciones que generalmente se otorgan a contratistas que no son de las favelas.
which is on the outskirts of the city and surrounded by favelas.
de la ciudad y está rodeado de favelas.
The organisations are also working on an evaluation protocol to identify the impact of YouthBuild programmes currently operating in the favelas of Rio de Janeiro on the lives of young people,
Las organizaciones trabajan también en un protocolo de evaluación para identificar el impacto que tienen los programas de YouthBuild que operan actualmente en las favelas de Río de Janeiro sobre las vidas de los jóvenes, los niños
Shock and more explicit violence now takes place in the favelas, where South Africans lash immigrants come from other African countries(especially Botswana,
El choque y la violencia más explícita se vive ahora en el seno de las favelas, donde los sudafricanos arremeten contra los inmigrantes provenientes de otros países de África(sobre todo de Botswana, Zimbawe y Malawi)
Because lives in favelas matter and in order to guarantee our survival and show that favelas are powerful
Es porque las vidas en las favelas importan y a fin de garantizar nuestra supervivencia y mostrar que la favela tiene potencia
life in the favelas of Brazil Studies carried out in 1969 and 2002 in the same favelas(slums) in Rio de Janeiro revealed that in 1969,
la vida en las favelas de Brasil Estudios conducidos en 1969 y nuevamente en 2002 en las mismas favelas de Río de Janeiro revelaron que, en 1969, lo que más
our monitor showed us slides in the reality of the favelas, faces of children,
nuestro monitor nos mostraba en diapositivas la realidad de las favelas, caras de niños
because in Sao Paulo there are 1500 favelas, and 3 million people living in the'informal city' often in precarious situations.
en Sao Paulo existen 1500 favelas, y 3 millones de personas viviendo en la"ciudad informal", en muchos casos en situación de precariedad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文