FAVELAS in Czech translation

favel
favelas
nakreslené vespodu
favelas
slumů
slums
favelas
slumech
slums
favelas

Examples of using Favelas in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Around 600 are controlled by the Red Command, making them a serious threat to the state itself. Of the 1,000 favelas in Rio.
Jich Rudé komando má pod kontrolou asi 600, Z 1 000 favel v Riu takže je to vážná hrozba samotnému státu.
I have set up clinics in Brazilian favelas, villages in Uganda-- and usually Miami is a little safer, but in this case.
Stavěl jsem kliniky v brazilských slumech, ugandských vesnicích. Miami je většinou trochu bezpečnější, ale tentokrát… se necháte leda zabít.
With Chakrabarti painted down the side. Which I would then drop into the ghettos, barrios and favelas of the world from my helicopter.
Chýdých čtvrtí a slumů na celém světě z mé helikoptéry se jménem Chakrabarti nakreslené vespodu. Který bych pak házel do ghett.
who fought to get drugs out of the favelas Her father Carlos was a teacher turned activist.
co se stal aktivistou a bojoval za odstranění drog z favel, dokud ho roku 2002 nezabili.
Her father Carlos was a teacher turned activist who fought to get drugs out of the favelas until he was gunned down in 2002.
Její otec Carlos byl učitel, co se stal aktivistou a bojoval za odstranění drog z favel, dokud ho roku 2002 nezabili.
Who fought to get drugs out of the favelas Her father Carlos was a teacher turned activist until he was gunned down in 2002.
Její otec Carlos byl učitel, co se stal aktivistou a bojoval za odstranění drog z favel, dokud ho roku 2002 nezabili.
Of the 1,000 favelas in Rio, making them a serious threat to the state itself. around 600 are controlled by the Red Command.
Jich Rudé komando má pod kontrolou asi 600, Z 1 000 favel v Riu takže je to vážná hrozba samotnému státu.
So they grow up to realize that drug dealers are neither superheroes nor role models for them. We should reach out to the children who were born in the favelas.
Měli bychom oslovit děti narozené ve favelách, aby si, až vyrostou, uvědomily, že dealer drog pro ně není ani superhrdina ani vzor.
So they grow up to realize that drug dealers We should reach out to the children who were born in the favelas, are neither superheroes
Měli bychom oslovit děti narozené ve favelách, aby si, až vyrostou, uvědomily, že dealer drog pro ně není
We should reach out to the children who were born in the favelas, so they grow up to realize that drug dealers are neither superheroes
Měli bychom oslovit děti narozené ve favelách, aby si, až vyrostou, uvědomily, že dealer drog pro ně není
The government, for decades… never thought very hard about improving things… about giving quality of life to people in the favela… to the people who live in the favelas, on the hills.
Už desítky let se vláda nesnaží zlepšovat věci ohledně životní úrovně lidí ve favelách. Lidí, kteří žijí ve favelách, v kopcích.
I would improve conditions in several favelas.
díky své moci zlepším podmínky v některých favelách.
What young people need, man, young people who live… especially young people who live in the favelas, on the hills… in communities,
Co potřebují, člověče, mladí lidé, kteří žijí… kteří žijí ve favelách, v kopcích. V komunitách.
The Brazilian police, the Rio de Janeiro police… especially the police working in the favelas… is a very corrupt police.
Brazilská policie, policie v Rio de Janeiro a hlavně policie, která pracuje ve favelách je velmi zkorumpovaná.
often tolerated conditions in modern European favelas.
často tolerovaných, podmínkách v moderních evropských favelas.
The gang's vast firepower makes their favelas a no-go zone.
Kvůli obrovské palebné síle gangů jsou jejich favely no-go zónami.
The gang's vast firepower makes their favelas a no-go zone for all but the toughest of Rio's police.
Pro všechny kromě těch nejdrsnějších policistů. Kvůli obrovské palebné síle gangů jsou jejich favely no-go zónami.
Bulgaria, from the favelas of Brazil and stevedores from the watery barrios of Manila?
z brazilských favel a přístavních dělníků z manilských čtvrtí?
Set up on the rooftop across the street, start scanning those favelas.
Zaujmi pozici na střeše naproti a prověř ty favely.
I think that favelas were a little like that… they didn't have.
Myslím, že favely si tím prošly.
Results: 73, Time: 0.0614

Top dictionary queries

English - Czech