Such a solution would conform to the general tendency to maintain treaty relations as far as possible during armed conflicts,
Tal solución se ajustaría a la tendencia general de mantener las relaciones convencionales en la medida de lo posible durante los conflictos armados
In line with this general tendency and in the wave of the United Nations reform,
En armonía con esta tendencia general y en sintonía con la reforma de las Naciones Unidas,
As discussed above, however, the general tendency has been towards the degradation of nearshore marine resources from land-based(including coastal)
No obstante, como se indicó anteriormente, ha habido una tendencia general hacia la degradación de los recursos marinos cercanos a la costa, a causa de actividades originadas en
it also arises from the general tendency for service-sector productivity to grow more slowly than in the rest of the economy
también surge de la tendencia general de la productividad del sector de los servicios a crecer más lentamente
Those exceptions were perfectly justified, since they reflected the general tendency of contemporary international law to create conditions conducive to the effective protection of the rights
Estas excepciones están perfectamente justificadas, ya que tienen en cuenta la tendencia general de el derecho internacional contemporáneo a crear condiciones favorables a la protección efectiva de los derechos e intereses de esta
adult learning was regarded as a"separate" system of educational activities, the general tendency was"more of the same" with too many targets that were too detailed,
el aprendizaje de adultos era considerado un« sistema» separado de las actividades educativas; la tendencia general era« más de lo mismo» con una cantidad excesiva de objetivos demasiado detallados
in virtue of a general tendency of early thought to clothe all abstract spiritual beings in concrete human form.
a tomar la humana, en virtud de la tendencia general del pensamiento primitivo a revestir de concreta forma humana a los seres espirituales abstractos.
The Special Rapporteur views this land tenancy programme as a particularly good practice that should be further studied and promoted, as the general tendency otherwise would be to evict forcefully those illegally occupying the land, without consideration of their needs and impelling reasons for such illegal occupation.
El Relator Especial considera que este programa de arrendamiento de tierras es una práctica particularmente buena que debería estudiar se y promover se más a fondo, puesto que de otra manera la tendencia general habría sido el desalojo por la fuerza de los ocupantes ilegales de la tierra sin tener en cuenta las necesidades de los ocupantes ni las razones imperiosas de esa ocupación ilegal.
There is a general tendency today to ask Governments to carry too many responsibilities,
Actualmente existe una tendencia general a exigir que el Estado asuma muchas responsabilidades sin reconocer
the practice of States indicates a general tendency to broaden the classical bases for criminal jurisdiction in relation to certain specific types of crimes committed abroad,
la práctica de los Estados indica una tendencia general a ampliar los fundamentos clásicos de la jurisdicción penal con respecto a determinados tipos específicos de delitos cometidos en el extranjero,
There is a general tendency to support the notion that traditional cropping
Existe una tendencia general a apoyar la noción de que los sistemas de cultivo
given a general tendency to regard them in the same light as international organizations.
dada la tendencia general a considerar los bajo el mismo prisma que a las organizaciones internacionales.
the subjects had not even been worthy of serious discussion in those early days although there were some exceptions- involving attempts to purchase aboriginal land- that only served to confirm the general tendency to ignore these issues in practice.
otra cosa se hizo en Australia, ni tales hechos habían merecido siquiera una discusión seria en aquellos orígenes aunque hubo algunas excepciones, basadas en intentos de compra de tierras aborígenes, que sólo sirven para confirmar la tendencia general a ignorar estas cuestiones en la práctica.
in turn, an extension of the general tendency to pursue market-oriented policies, as a means to achieve greater economic efficiency.
son a su vez una prolongación de la tendencia general a aplicar, como medio de conseguir una mayor eficiencia económica, unas políticas económicas basadas en el libre juego de las fuerzas del mercado.
Step by step the Albanian migration pursued the general tendency of its feminization, which was conditioned
Poco a poco, la emigración albanesa siguió la tendencia general de feminización,
For international humanitarian organizations working in the Sudan, this general tendency has over the last 12 to 15 months been reflected,
Para las organizaciones humanitarias internacionales que actúan en el Sudán, esta tendencia general se ha reflejado en los últimos 12 a 15 meses,
While this remains the general tendency, it is significant to note that the number of countries benefiting from the Enhanced Toronto Terms has increased gradually since 1991- to 13 countries in sub-Saharan Africa-
Si bien esto sigue siendo la tendencia general, resulta significativo observar que el número de países que se benefician de las condiciones mejoradas de Toronto han venido aumentando paulatinamente desde 1991- a
The speaker from the Centre for the Promotion of Imports from Developing Countries in the Netherlands noted a general tendency towards an excessively broad use of the PPP concept,
El orador de el Centro de Promoción de las Importaciones de Países en Desarrollo de los Países Bajos observó una tendencia general hacia un uso excesivamente amplio de el concepto de APP
focused on irrigation as a means for socio-economic development as well as poverty alleviation and the general tendency for the reduction of investments in the development
Moscú( Federación de Rusia), se centró en el regadío como medio de desarrollo socioeconómico y alivio de la pobreza, así como en la tendencia general a la reducción de las inversiones para recuperar tierras
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文