Examples of using
Group guidelines
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
thus describes the situation at about two and one-half years after the introduction of the United Nations Development Group guidelines.
de dos años y medio del establecimiento de las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
the amendment of the Nuclear Suppliers Group Guidelines and the establishment of the Advisory Committee on Safeguards and Verification-- the global nonproliferation regime still faces serious challenges, such as the Democratic
universalización del protocolo adicional, la enmienda de directrices del Grupo de Suministradores Nucleares y la creación del Comité Consultivo sobre Salvaguardias y Verificación--, el régimen mundial de no proliferación sigue afrontando graves desafíos,
The Permanent Forum also welcomes the recent adoption of the United Nations Development Group guidelines for indigenous peoples' issues, which will bring
El Foro Permanente acoge también con beneplácito la aprobación reciente de las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo relativas a las cuestiones de los pueblos indígenas,
United Nations Development Group guidelines on indigenous peoples' issues; preparing analytical papers
aplicación de las recomendaciones de el Foro y lasdirectrices de el Grupode las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las cuestiones relativas a los pueblos indígenas;
the secretariat of the Permanent Forum in cooperation with the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues promoted the operationalization of the human rights-based approach to development regarding indigenous peoples through the adoption of the United Nations Development Group guidelines on indigenous peoples' issues.
la secretaría del Foro Permanente, en cooperación con el Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas, promovió que se aplicara el enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos en lo concerniente a los pueblos indígenas mediante la aprobación de las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las cuestiones indígenas.
they reaffirmed their commitments to the NPT and to the Nuclear Suppliers Group Guidelines, and in particular to the principles that nuclear transfers should take place only under full-scope International Atomic Energy Agency(IAEA)
reafirmaron su apoyo a el Tratado de no proliferación y a lasDirectrices de el Grupode proveedores nucleares y, en particular, a el principio de que las transferencias nucleares sólo deberían tener lugar a el amparo de salvaguardias completas de
containing Voorburg Group guidelines for the development of service industry statistics(including guidelines for turnover/output data,
en que figuren lasdirectrices de el Grupode Voorburg para la elaboración de estadísticas de la industria de los servicios( en particular,
to more pragmatic consideration of concrete action to implement the United Nations Development Group guidelines at the regional and country levels
hasta un examen más pragmático de medidas concretas para dar efecto a lasdirectrices de el Grupode las Naciones Unidas para el Desarrollo,
On 30 and 31 March 2009, the Centre participated in a workshop organized by the International Labour Organization for all United Nations agencies on proposals for the integration of the new draft United Nations Development Group guidelines on indigenous issues into the United Nations Development Assistance Framework document for Cameroon.
Los días 30 y 31 de marzo de 2009, el Centro participó en un seminario organizado por la Organización Internacional de el Trabajo para todos los organismos de las Naciones Unidas sobre propuestas de integración de las nuevas directrices de el Grupode las Naciones Unidas para el Desarrollo en relación con las cuestiones indígenas en el documento de el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo relativo a el Camerún.
As outlined in the United Nations Development Group Guidelines on Indigenous Peoples' Issues(p. 31),
Como se indica en las directrices el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre cuestiones de los pueblos indígenas(pág. 31),
of Human Rights and the United Nations Development Group Guidelines, because they support development with culture
las decisiones de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, lasdirectrices de el Grupode Desarrollo de las Naciones Unidas,
The Group guidelines on occupational risk prevention,
Las directrices del Grupo en prevención de riesgos laborales,
It was also implementing the Nuclear Suppliers Group Guidelines and its list of products.
Croacia también está aplicando las directrices del Grupo de Suministradores Nucleares y tiene en consideración la lista de productos mencionados en ellas.
the United Nations Development Group guidelines need to be fully operationalized.
deben hacerse plenamente operativas las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo GNUD.
Adherence to Nuclear Supplier Group guidelines, Missile Technology Control Regime
La observancia de las directrices del Grupode Proveedores Nucleares, el Régimen de Control de la Tecnología de Misiles
Importance of all parties that have not yet done so to adhere to the Nuclear Suppliers' Group Guidelines.
La importancia de que todas las partes que todavía no lo han hecho se adhieran a las directrices del Grupo de suministradores nucleares.
will be in accordance with UNFPA and United Nations Development Group guidelines.
evaluación de la ejecución del programa estará de acuerdo con las directricesdel UNFPA y del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo.
Is the United Nations Country Team informed about the United Nations Development Group Guidelines on Indigenous Peoples' Issues?
Sírvase indicar si el equipo de las Naciones Unidas en el país está informado sobre las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre cuestiones de los pueblos indígenas?
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and United Nations Development Group Guidelines on Indigenous Peoples' Issues.
Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas y directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo sobre las cuestiones indígenas.
In 2008, the Declaration had been followed with the United Nations Development Group Guidelines on Indigenous Peoples' Issues.
En 2008, tras la Declaración se publicaron las directrices del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo relativas a las cuestiones de los pueblos indígenas.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文