GUIDELINES CONCERNING IN SPANISH TRANSLATION

['gaidlainz kən's3ːniŋ]
['gaidlainz kən's3ːniŋ]
lineamientos en cuanto
directrices concernientes
directrices referentes a

Examples of using Guidelines concerning in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Subcommittee has decided that it would be helpful to draw up guidelines concerning the manner in which the Subcommittee undertakes its work with NPMs.
El Subcomité ha decidido que sería de utilidad redactar unas directrices relativas a la forma en que realiza su labor con los MNP.
The Act authorizes the Sameting to adopt guidelines concerning decisions of the board that could affect traditional land use.
La Ley autoriza al Sameting a adoptar directrices relativas a las decisiones de la junta que pueden afectar los usos tradicionales de la tierra.
Publish, with the relevant authorities, guidelines concerning all matters of relevance for the implementation of the Convention;
Publicar, con las autoridades competentes, directrices relativas a todos los asuntos de importancia para la aplicación de la Convención;
OHCHR has developed tools and guidelines concerning accountability related issues,
El ACNUDH preparó instrumentos y directrices relativos a cuestiones relacionadas con la rendición de cuentas,
The Director, Division for Management Services, shall issue annual guidelines concerning budget allotments
El Director de la División de Servicios de Gestión emitirá todos los años directrices relativas a las asignaciones presupuestarias
The Covenant of Christian Conduct in the Manual of the Church of the Nazarene provides guidelines concerning Christian conduct on some specific matters.
El Pacto de Conducta Cristiana del Manual de la Iglesia del Nazareno provee guías concernientes a la conducta cristiana sobre varios asuntos específicos.
International standards: The repatriation of victims of trafficking The Palermo Protocol contains guidelines concerning the repatriation of victims of trafficking, including that.
Estándares internacionales: Repatriación de las víctimas de tráfi co El Protocolo de Palermo contiene pautas concernientes a la repatriación de víctimas de tráfi co, las cuales incluyen.
Rule 109.2: The Director, Division for Management Services, shall issue annual guidelines concerning budget allotments
Regla 109.2: El Director de la División de Servicios de Gestión emitirá todos los años directrices relativas a las asignaciones presupuestarias
and/or referring to Examination Guidelines Concerning the Classification of Goods
servicios de Madrid y consultar las directrices relativas a la clasificación de productos
It is responsible for the formulation of policies and guidelines concerning children and youth.
Su tarea consiste en formular las políticas y directrices en materia de infancia y juventud.
We are pleased that the operational activities segment has maintained its lead role in the discussion and formulation of guidelines concerning operational matters.
Celebramos que el segmento sobre las actividades operacionales haya mantenido su papel importante en las deliberaciones y la formulación de directrices relativas a cuestiones operacionales.
Second expanded working paper containing an updated framework draft of principles and guidelines concerning human rights
Segundo documento de trabajo ampliado sobre un proyecto marco preliminar de principios y directrices relativos a los derechos humanos
His delegation had doubts about the draft guidelines concerning the reclassification of an interpretative declaration.
La delegación de Austria tiene dudas acerca de los proyectos de directriz relacionados con la recalificación de una declaración interpretativa.
In 1991/1992, an inter-sessional working group prepared“Guidelines concerning its methods of work”.
De 1991 a 1992 un grupo de trabajo entre períodos de sesiones preparó unas directrices relativas a sus métodos de trabajo.
the Panel formulated guidelines concerning the documentary evidence required to prove compliance.
el Grupo formuló directrices en relación con las pruebas documentales exigidas para acreditar el cumplimiento.
Alcoa is subject to rules and guidelines concerning the public disclosure of information.
Alcoa está sujeta a normas y directrices referidas a la divulgación pública de información.
the SubCommission decided to annex to the guidelines concerning its methods of work the criteria for new studies contained in that decision which should guide the SubCommission when choosing new subjects for study.
la Subcomisión decidió incluir como anexo a las directrices relativas a sus métodos de trabajo los criterios para nuevos estudios enumerados en esa decisión a los que la Subcomisión debería ajustarse al elegir nuevos temas de estudio.
He requested clarification from the secretariat concerning the in-depth review of 15 technical cooperation publications, as well as the guidelines concerning cooperation between the United Nations
Pidió a la secretaría aclaraciones acerca del examen a fondo de 15 publicaciones de cooperación técnica y de las directrices concernientes a la cooperación entre las Naciones Unidas
The 1999 session in particular was able to produce a set of guidelines concerning the establishment of nuclear-weapon-free zones, which have proved
En particular, en el período de sesiones de 1999, se pudo elaborar un conjunto de directrices relativas al establecimiento de zonas libres de armas nucleares,
The guidelines concerning"newly independent States"
Las directrices referentes a los"Estados de reciente independencia"
Results: 130, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish