HAD ALLOWED IN SPANISH TRANSLATION

[hæd ə'laʊd]

Examples of using Had allowed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was those authorities which had allowed foreign forces to introduce nuclear weapons into the peninsula,
Fueron ellas las que permitieron que fuerzas extranjeras introdujeran armas nucleares en la península,
Those features had allowed many countries to achieve economic development,
Esas características permitieron a muchos países lograr el desarrollo económico,
Papal authorities had allowed the celebration of Protestant religious services in the home of the American Minister.
las autoridades papales permitieron la celebración de los servicios religiosos protestantes en la casa del ministro estadounidense.
Also in 1970, the State had allowed political pluralism under the National Action Charter
Así pues, en 1970 el Estado autorizó el pluralismo político en virtud de la Carta de Acción Nacional
This had been an intensive year with particular emphasis on investigations, which had allowed less focus on the important function of inspection.
Había sido un año de trabajo intenso, con especial hincapié en las investigaciones, lo que no había permitido dedicarse tanto a la importante función de inspección.
He found distanced from the towns had allowed in part preserving their anonymity.
El encontrarse distanciada de los núcleos urbanos le había permitido conservar en parte su anonimato.
The judicial interpretation of the Code had been broad, and had allowed for extension, rather than contraction,
La interpretación judicial del Código es bastante general, lo que permite ampliar, más bien
multilateral treaties had allowed for better information- and intelligence-sharing.
regionales y multilaterales se había podido mejorar el intercambio de información y datos de inteligencia.
The agreements concluded with France had allowed Senegal to manage its migratory flows better.
Gracias a los acuerdos concertados con Francia, el Senegal puede mejorar la gestión de las corrientes migratorias.
Latin America had maintained a faster economic growth rate than the developed countries, which had allowed it to reduce poverty and hunger.
América Latina ha mantenido un crecimiento económico superior al de los países desarrollados, que le ha permitido reducir la pobreza y el hambre.
medical international aid which had allowed the country to survive during a difficult period.
financiera y médica que le ha permitido sobrevivir en un período difícil.
There are also many fathers and mothers who would have been able to live longer if their sons and daughters had allowed them.
Son muchos los esposos que hubieran podido vivir más si sus esposas se lo hubieran permitido.
successfully organized democratic elections had allowed many citizens to vote freely for the first time in their lives.
se organizaron satisfactoriamente elecciones democráticas que permitieron a muchos ciudadanos votar libremente por primera vez en sus vidas.
The Constitutional Court declared the change in the Constitution that had allowed the military to carry out arrests, searches and wiretapping unconstitutional due to procedural flaws.
La Corte Constitucional declaró inconstitucional por vicios de procedimiento la modificación de la Constitución, que permitía a los militares la práctica de detenciones, allanamientos, registros e interceptaciones telefónicas.
said that Canada had worked constructively with other delegations to reach a compromise which had allowed it to support the draft resolution.
explicando su posición, dice que el Canadá colaboró constructivamente con otras delegaciones para llegar a un compromiso que permitiera apoyar el proyecto de resolución.
Member States had allowed the Organization to overcome the challenges it had faced.
los Estados Miembros permitieron que la Organización superara los retos a los que se enfrentó.
Texas' attorneys disputed the legitimacy of the Confederate state legislature which had allowed the bonds to be sold.
Los abogados del Estado cuestionaron la legitimidad de la Cámara estatal confederada que autorizó la venta de los bonos.
modification of the Law on Foreigners, had allowed"displaced" persons to have privileged access to the status of foreigner with permanent residence as a form of local integration.
la modificación de la Ley de extranjería, había permitido que los desplazados gozaran de un acceso privilegiado a la condición de extranjero con residencia permanente como forma de integración local.
His Government had allowed UNHCR to oversee the status of refugees in Saudi Arabia and had granted diplomatic
El Gobierno de Arabia Saudita ha autorizado al ACNUR a supervisar la situación de los refugiados que se hallan en el Reino
The Philosophy Seminary had allowed us to welcome a good number of candidates who,
El Seminario de Filosofía había permitido acoger un buen número de candidatos que,
Results: 722, Time: 0.1231

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish