HAVE CONTRIBUTED TO IMPROVING IN SPANISH TRANSLATION

[hæv kən'tribjuːtid tə im'pruːviŋ]
[hæv kən'tribjuːtid tə im'pruːviŋ]
hemos contribuido al mejoramiento

Examples of using Have contributed to improving in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
deeper focus(e.g. the countries of the Association of Southeast Asian Nations), have contributed to improving both the quantity and the quality of trade
los países de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental), han contribuido a mejorar tanto la cantidad
the Publish What You Pay campaign have contributed to improving the situation, by allowing figures on the amounts paid by companies to Governments to be made public
la campaña" divulgue lo que desembolsa" han contribuido a una mejora de la situación a el dar lugar a que se publiquen las cifras que las empresas abonan a los gobiernos y generar por consiguiente
These developments have contributed to improving protection of individuals in all situations through,
Esos acontecimientos han contribuido a mejorar la protección de los individuos en toda clase de situaciones mediante,
the actions suggested have contributed to improving the capacity of counterparts in developing countries to design
las medidas sugeridas han contribuido a mejorar la capacidad de los homólogos en los países en desarrollo para diseñar
in identifying commonly agreed objectives, which have contributed to improving human life in different parts of the world.
acordar objetivos comunes, que han contribuido a mejorar la vida humana en distintas partes de el mundo.
in identifying commonly agreed objectives, which have contributed to improving human life in different parts of the world.
acordar objetivos comunes, que han contribuido a mejorar la vida humana en distintas partes del mundo.
The Committee welcomes the implementation of various measures that have contributed to improving the social, economic and cultural situation of the Gypsy community,
El Comité acoge con satisfacción la puesta en marcha de diversas medidas que han contribuido a mejorar la situación de la comunidad gitana en las esferas social,
These have contributed to improved basic urban services in low-income settlements.
Estos han contribuido a la mejora de los servicios urbanos básicos en los asentamientos de bajos ingresos.
Tariff reductions under preferential agreements have contributed to improved access to the Guatemalan market for partners.
Las reducciones arancelarias realizadas en el marco de acuerdos preferenciales han contribuido a mejorar el acceso al mercado de Guatemala de sus interlocutores comerciales.
JPs have contributed to improved governability and institutional capacities to deal with the environment and climate change.
Los PC han ayudado a mejorar la gobernabilidad y las capacidades de las instituciones para afrontar cuestiones de medio ambiente y cambio climático.
These efforts have contributed to improved economic performance by least developed countries,
Esos esfuerzos han contribuido a mejorar el rendimiento económico de los países menos adelantados,
sportspersons with disabilities have contributed to improve the ranking of Mauritius.
los deportistas con discapacidad han contribuido a mejorar la posición de Mauricio.
UNFPA has contributed to improving the availability of maternal health
El UNFPA ha contribuido a mejorar la disponibilidad de los servicios de planificación familiar
Higher oil prices have contributed to improved remittance flows to Asia from Russia and other oil-producing countries.
La suba del precio del petróleo ha contribuido al aumento de las remesas que se envían a Asia desde Rusia y otros países productores de petróleo.
The project has contributed to improving the social environment
El proyecto ha contribuido a la mejora de la convivencia escolar
It was stressed that the introduction of that policy had contributed to improving the procurement practices of local
Se subrayó que la implantación de esa política había contribuido a mejorar las prácticas de adquisición de las administraciones locales
UNODC has contributed to improving the status of ratification of the relevant international instruments.
La ONUDD ha contribuido a mejorar la situación de la ratificación de los instrumentos internacionales pertinentes.
Implementation of these measures has contributed to improving the efficiency and effectiveness of the College as a results-based organization operating in a public sector environment.
La aplicación de estas medidas ha contribuido a mejorar la eficacia y eficiencia de la Escuela Superior como una organización basada en los resultados que opera en un entorno del sector público.
This tool has been valuable to all humanitarian partners, and has contributed to improving the response of the Department to ongoing and incipient complex emergencies.
Este instrumento ha resultado valioso para todos los asociados en tareas humanitarias, y ha contribuido a mejorar la respuesta del Departamento a las emergencias complejas en curso o incipientes.
The evaluation found that both types of projects had contributed to improving the level of knowledge
La evaluación llegó a la conclusión de que ambos tipos de proyectos habían contribuido a mejorar el nivel de conocimientos
Results: 51, Time: 0.0878

Have contributed to improving in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish