I BARELY REMEMBER IN SPANISH TRANSLATION

[ai 'beəli ri'membər]
[ai 'beəli ri'membər]
apenas recuerdo
apenas me acuerdo
i barely remember
i hardly remember
casi no recuerdo
apenas lo recuerdo
casi ni recuerdo

Examples of using I barely remember in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Frankly, I barely remember your husband.
Francamente, apenas recordaba a su marido.
Instead, I see kids whose names I barely remember.
Pero veo a chavales cuyos nombres apenas recuerdo.
I barely remember you.
Apenas lo recuerdo a usted.
As you can see, I, uh, I barely remember myself.
Como puedes ver yo apenas lo recuerdo.
I barely remember my baby's face.
Yo casi no recuerdo la cara de mi bebé.
I barely remember anything before you.
No puedo siquiera recordar algo antes de ti.
I barely remember you doing that to me a couple months ago.
Apenas te recuerdo haciendo eso, hace un par de meses.
I barely remember anything.
Apenas puedo recordar algo.
That's why I barely remember any troublesome times.
Por eso apenas recuerdo momentos difíciles.
Yet I barely remember you at all.
Pues apenas te recuerdo.
you know, and I barely remember.
ya sabes, y yo apenas recuerdo.
I barely remember getting back to my apartment across from base before I just passed out.
Apenas recuerdo como logré llegar a mi apartamento al otro lado de la base antes de desmayarme.
I barely remember the experience, but, apparently,
Apenas recuerdo aquella experiencia, pero por lo visto,
It's not like it's been playing on a loop in my head over and over again so I barely remember.
No es como si fuera estado jugando en un bucle en mi cabeza una y otra vez así que apenas lo recuerdo.
Brisco kept me so high that I barely remember crawling out of that place on my hands and knees.
Brisco me tenía tan drogado… que apenas recuerdo haber salido de ese sitio en cuatro patas.
I barely remember what I said because your associate took a chunk out of my neck.
Apenas recuerdo lo que dije porque su asociado arrancó un pedazo de mi cuello.
some days not, and I barely remember what happened.
otros días no, y apenas recuerdo.
Well, you would think it would have brought us closer, But I barely remember a time when we got along.
Bueno, podrías pensar que eso nos habría acercado, pero apenas recuerdo un tiempo en que nos lleváramos bien.
an evening that I… That I barely remember.
una noche que… apenas recuerdo.
I was very young and I barely remember anything.
era muy pequeño y casi no me acuerdo de nada.
Results: 62, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish