Examples of using
Including corruption
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Measures such as these have many adverse consequences for societies, including corruption and crime.
Esas medidas dejan en las sociedades a las que se aplican numerosos lastres, entre ellos la corrupción y el crimen.
The Criminal Code also provides for the conviction-based confiscation of proceeds of crime from most indictable federal crimes, including corruption offences.
Dicho Código dispone asimismo el decomiso del producto de la mayoría de los delitos previstos en las leyes federales, incluidos los de corrupción.
The Public Procurement Act of 2006 includes a list of grounds, including corruption, on which tenderers and suppliers may be suspended
La Ley de contratación pública de 2006 contiene una lista de los motivos, incluida la corrupción, por los cuales puede suspenderse o excluirse de la participación en
Democratization processes still face major challenges, including corruption and abuse of office,
Los procesos de democratización aún se enfrentan con importantes dificultades, en particular la corrupción y el abuso de poder,
specifically to effectively combat spiralling commercial crime, including corruption.
específicamente para combatir eficazmente la delincuencia comercial en vertiginoso aumento, incluida la corrupción.
The Act undoubtedly helps law enforcement entities to deal with a whole host of serious criminal activities, including corruption, through monitoring and intercepting the communications of criminals
La Ley ayuda indudablemente a las entidades encargadas de hacer cumplir la ley a investigar una multitud de actividades delictivas graves, incluida la corrupción, mediante la vigilancia y la interceptación de las comunicaciones de los criminales
by reports of allegations of poor management, including corruption, which have a negative impact on the level of resources available for the implementation of the Convention.
la información sobre una supuesta mala gestión, en particular la corrupción, que inciden negativamente en el nivel de recursos disponibles para aplicar la Convención.
government officials recognized serious problems with their justice systems, including corruption, a lack of training
los funcionarios de gobierno reconocieron serios problemas con sus sistemas de justicia, incluidas la corrupción, la falta de capacitación
the wide range of offences that it covered, including corruption in the private sector.
la extensa variedad de delitos tipificados en ella, incluida la corrupción en el sector privado.
Enhanced capacity of Member States to enforce measures to counter criminal activity, including corruption, money-laundering, trafficking in human beings,
Mejora de la capacidad de los Estados Miembros de aplicar medidas para luchar contra las actividades delictivas, incluidas la corrupción, el blanqueo de dinero, la trata de seres humanos,
impart information on issues of public interest, including corruption, is not adequately protected.
difundir información sobre cuestiones de interés público, incluida la corrupción, no está suficientemente protegido.
practitioners across the world on trends in crime, including corruption and global security threats,
profesionales de todo el mundo de las tendencias de la delincuencia, incluidas la corrupción y las amenazas a la seguridad mundial,
It noted that the Ministry of the Interior had developed a project for the period 2010-2015 to combat crime, including corruption, whose main objective was to enable the identification
Señaló que el Ministerio del Interior había elaborado un proyecto que abarcaba el período 2010-2015 de lucha contra la delincuencia, incluida la corrupción, cuyo objetivo principal pera facilitar la identificación
to other problems in governance, including corruption and impunity.
de otros problemas de gobernanza, incluidas la corrupción y la impunidad.
In 2000, the Protected Disclosure Act was enacted in order to provide protection for persons who disclose information relating to criminal or irregular conduct, including corruption, in their places of work.
En 2000, se sancionó la Ley de protección de los informantes para proporcionar protección a las personas que revelan información en relación con conductas delictivas o irregulares, incluida la corrupción, en sus lugares de trabajo.
noting the growing significance of such partnerships in global efforts to counter various types of crime, including corruption, trafficking in persons and cybercrime.
observaron la importancia cada vez mayor de esa colaboración en la tarea mundial de combatir diversos tipos de delincuencia, incluidas la corrupción, la trata de personas y la delincuencia cibernética.
with a number of important topics being discussed, including corruption in sport, respect for referees,
habrá una serie de temas importantes, incluyendo la corrupción en el deporte, el respeto a los árbitros,
It is nonetheless concerned at the persistence of numerous dysfunctional aspects of the justice system, including corruption, impunity, interference by the executive in the administration of justice
No obstante, sigue preocupado por la persistencia de numerosas irregularidades en el sistema judicial, como la corrupción, la impunidad, la injerencia del poder ejecutivo en la administración de justicia
processes are not always effective, owing to a number of issues, including corruption, and thus fail to prevent the arbitrary exercise of power, and as a consequence
procesos no siempre son eficaces, por varias razones, entre ellas la corrupción, y, por lo tanto, no logran impedir el ejercicio arbitrario del poder,
For specific crime issues, including corruption and some forms of organized crime,
Para determinados delitos, como la corrupción y algunas formas de delincuencia organizada,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文