Examples of using
Irregularities
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Only for election irregularities.
Sólo por unas irregularidades.
This causes irregularities in shape and in color of the pieces,
Esto hace que se conformen piezas irregulares en su forma y también en su color,
place them together to check for surface irregularities, and whittle those irregularities away with an electric sander,
las encajan para localizar las superficies irregulares, eliminando esas irregularidades con una lijadora eléctrica
He claims that there are irregularities in the criminal proceedings against him in Morocco and that the Moroccan authorities have no evidence against him.
Sostiene que el proceso penal seguido en su contra en Marruecos es irregular y que las autoridades marroquíes no contaban con evidencia en su contra.
Procurement irregularities in relation to a transportation contract by staff members at ICTR.
Adquisiciones irregulares en relación con un contrato de transporte por funcionarios del Tribunal para Rwanda.
In addition, irregularities in the thickness of the gelatin layer can,
También el espesor irregular de la capa de gelatina puede,
The panel did find evidence of voting irregularities, however, they said that it was not enough to affect the outcome of the elections.
El panel encontró evidencia de votos irregulares, de cualquier modo, ellos dicen que no afecta mucho los resultados de las elecciones.
The appearance of this symbol indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement.
La aparición de este símbolo indica que un pulso irregular se detectaron durante la medición.
internal traumas and menstrual irregularities.
los traumas internos y la menstruación irregular.
The condition in homes is satisfying and no significant irregularities in professional work
Las condiciones en los hogares son satisfactorias y no se detectaron irregularidades importantes en el trabajo profesional
We are seriously troubled by credible reports of irregularities throughout this electoral process.
Nos preocupan seriamente los informes fidedignos sobre las irregularidades a lo largo de este proceso electoral.
This access allows faster response in diagnosing system irregularities, and can expedite service times.
Este acceso permite una respuesta más rápida en la diagnosis de las irregularidades del sistema y puede acelerar los tiempos del servicio.
MONUC remains seriously concerned about numerous irregularities in the proceedings relating to that case.
La MONUC sigue seriamente preocupada por las numerosas irregularidades ocurridas en los enjuiciamientos relacionados con ese caso.
Irregularities documented include the issuing of arrest warrants without specifying individual charges,
Entre las irregularidades documentadas figura la emisión de órdenes de detención sin especificar cargos concretos,
Another 70 checks have been carried out in response to irregularities reports, followed by 31 repeat inspections of compliance with the prescribed corrective measures.
Se realizaron otras 70 comprobaciones en respuesta a informes sobre irregularidades, seguidas de 31 inspecciones de repetición para comprobar el cumplimiento de las medidas de corrección prescriptas.
The European Union condemns the violence, intimidation and irregularities before and during the Zengeza parliamentary by-elections on 27 and 28 March 2004.
La Unión Europea condena los actos de violencia e intimidación y las irregularidades cometidas antes y durante las elecciones parlamentarias parciales de Zengeza celebradas los días 27 y 28 de marzo de 2004.
If irregularities occur during operation, use the displayed error codes
Si se produce una anomalía durante el funcionamiento, consulte los códigos de error y los mensajes que
Most irregularities are found in rural areas
La mayoría de las irregularidades correspondieron a las zonas rurales
In her report of January 1997(E/CN.4/1997/56), the Special Rapporteur gave her observations regarding irregularities during the September 1996 municipal elections in Serbia.
En su informe de enero de 1997(E/CN.4/1997/56), la Relatora Especial formuló observaciones sobre las irregularidades observadas durante las elecciones municipales que tuvieron lugar en Serbia en septiembre de 1996.
As irregularities are compounded, the number of human rights affected increases
A medida que las desviaciones se acentúan, se va ampliando el número de derechos humanos que se afectan,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文