Examples of using
Is a key priority
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The session started with different voices summing up the reason why the concept of risk-based approach is a key priority for FSC.
La sesión inició con diferentes voces resumiendo la razón por la cual el concepto de un enfoque basado en el riesgo es una prioridad fundamental para FSC.
Optimizing performance throughout a project's life-cycle is a key priority at EDPR.
Optimizar el rendimiento a lo largo del ciclo de vida de un proyecto es una prioridad clave de EDPR.
Support to women entrepreneurs is a key priority within that process as experience shows that companies led by women entrepreneurs are usually better managed.
En ese proceso, el apoyo a las empresarias constituye una prioridad fundamental, pues la experiencia demuestra que por lo general las empresas dirigidas por mujeres tienen un mejor desempeño.
Nevertheless, ensuring that IDP sites have adequate camp management support in those situations where camps are needed is a key priority for IOM.
No obstante, en las situaciones en que es preciso instalar campamentos, una prioridad clave para la OIM es asegurar que los lugares donde se ubican los desplazados internos cuenten con un apoyo de gestión adecuado.
Last but not least, it is a key priority to enhance the capacity of social partners,
Por último, si bien no menos importante, constituye una prioridad clave mejorar la capacidad de los interlocutores sociales
It appears that overall multi-sectoral and multi-level action to integrate HIV/AIDS into strategic planning is a key priority for all regions, regardless of their prevalence rates.
Parece que las medidas multisectoriales adoptadas a múltiples niveles para integrar el VIH/SIDA en la planificación estratégica constituyen una prioridad clave para todas las regiones, con independencia de su prevalencia.
Early commencement of negotiations for a Fissile Material Cut-off Treaty(FMCT) is a key priority for Australia.
La pronta iniciación de las negociaciones con miras a un tratado de prohibición de la producción de material fisionable representa una prioridad decisiva para Australia.
the reduction of income inequality is a key priority for the Government of Antigua and Barbuda.
la reducción de la desigualdad de ingreso es prioridad fundamental para el Gobierno de Antigua y Barbuda.
The redeployment of UNAMET is a key priority and is proceeding with the support of the multinational force.
El redespliegue de la UNAMET, que se está llevando a cabo con el apoyo de la fuerza multinacional, constituye una prioridad fundamental.
African infrastructure development is a key priority, and my delegation is proud to recall that the African Union has agreed on criteria for project selection
El desarrollo de la infraestructura en África es una prioridad clave, y mi delegación se complace en recordar que la Unión Africana ha concertado unos criterios para la selección de proyectos
Stopping the transmission of polio in Equatorial Guinea is a key priority in order to ensure children,
Detener la transmisión de la poliomielitis en Guinea Ecuatorial es una prioridad clave para garantizar que los niños,
Women's contribution to decision-making is a key priority of the Government which has a goal of 50 per cent representation of women on government boards and committees.
La contribución de las mujeres al proceso de adopción de decisiones es una prioridad fundamental del gobierno, que ha establecido una meta del 50% para la representación de las mujeres en juntas y comités gubernamentales.
Subnational governance is a key priority of the Government, and the international community appreciates the establishment of the Independent Directorate for Local Governance,
La gobernanza a nivel subnacional es una prioridad clave del Gobierno y la comunidad internacional aprecia el establecimiento de la Dirección Independiente de Gobernanza Local,
Ensuring that women receive equal access to treatment and care services is a key priority for providing hope,
Lograr para las mujeres la igualdad de acceso a servicios de tratamiento y asistencia es una prioridad fundamental para transmitir esperanza,
defending against it is a key priority of President Obama,
la defensa contra ésta es una prioridad central del Presidente Obama,
Combating trafficking in persons is a key priority of the strategy for the period 2012-2015 for the Office,
La lucha contra la trata de personas es una prioridad clave de la estrategia de la Oficina para el período 2012-2015
From the point of view of nuclear safety, this is a key priority for the site, which reached an important milestone by receiving approval of the safety analysis report from the Ukrainian nuclear regulator in 2013.
Desde el punto de vista de la seguridad nuclear, esta es una prioridad fundamental para el emplazamiento, que alcanzó un hito importante cuando su informe de análisis de la seguridad fue aprobado por la entidad reguladora nuclear de Ucrania en 2013.
particularly in the area of conflict prevention, which is a key priority in the OAU's work.
particularmente en la esfera de la prevención de los conflictos, que es una prioridad clave en la labor de la OUA.
results-based approach is a key priority for the successful achievement of WIPO's strategic goals,
basado en los resultados es una prioridad fundamental para la consecución de las metas estratégicas de la OMPI,
which is driven by unsafe injecting drug use is a key priority, particularly in Eastern Europe
que es causada por el consumo poco seguro de drogas por inyección, es una prioridad fundamental, en particular en Europa oriental
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文