IS DIFFICULT TO PREDICT IN SPANISH TRANSLATION

[iz 'difikəlt tə pri'dikt]
[iz 'difikəlt tə pri'dikt]
es difícil de predecir
be difficult to predict
be hard to predict
es difícil de prever
es difícil pronosticar

Examples of using Is difficult to predict in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although the accession rate is difficult to predict, entry into force of the Geneva Act may already occur in the course of the biennium
Aun cuando es difícil prever el índice de adhesión, es posible que el Acta de Ginebra entre ya en vigor en
In fact, we are now threatened with a catastrophe that is difficult to predict and whose devastating effects will reach all members of the international community.
De hecho, ahora nos vemos amenazados por una catástrofe de difícil predicción y cuyos efectos devastadores afectará a todos los miembros de la comunidad internacional.
The timing of the resolution of these votes is difficult to predict, but the earliest date for publication would be in the first half of 1996.
Es difícil prever cuánto tiempo durará la realización de estas votaciones, pero la publicación no se hará antes del primer semestre de 1996.
The future course of this problem, particularly its wider economic repercussions in the region, is difficult to predict with precision for the time being.
Por el momento es difícil de predecir con certeza cómo evolucionará este problema, en particular sus repercusiones económicas más amplias en la región.
Although an exact date for completion of the activities of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission is difficult to predict, demarcation activities should be completed by 2015.
Aunque es difícil predecir en qué fecha exacta terminarán las actividades de la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria, las actividades de demarcación deberían haber terminado de aquí a 2015.
so far, is difficult to predict.
hasta ahora, difícil de prever.
Target 2006-2007: to be determined, as it is difficult to predict disasters beforehand.
Objetivo para 2006-2007: no puede determinarse, puesto que es difícil predecir los desastres de antemano.
The path that might be followed by the price of oil up to this benchmark is difficult to predict.
La senda que podría seguir el precio hasta la referencia indicada es difícil de anticipar.
the data is sometimes growing at a rate that is difficult to predict.
los datos crecen a veces a un ritmo difícil de predecir.
The number of countries cannot be pre-determined, as it is difficult to predict in the incidence of disaster situations beforehand.
No puede predeterminarse el número de países, puesto que es difícil predecir la incidencia de las situaciones de desastre.
The number of countries cannot be pre-determined, as it is difficult to predict in the incidence of disaster situations beforehand.
El número de países no puede predeterminarse puesto que es difícil predecir la incidencia de situaciones de desastre.
While the timing of elections is difficult to predict, it appears that they cannot take place by the July 2009 deadline of the Comprehensive Peace Agreement, owing to the
Aunque la fecha de las elecciones es difícil de predecir, parece que no podrán celebrarse antes del plazo de julio de 2009 establecido por el Acuerdo General de Paz,
Because the timing of such requests is difficult to predict, the workload of the Division must be adjusted constantly as new requests for assistance are received.
Como la fecha de formulación de las solicitudes de esa índole es difícil de prever, el volumen de trabajo de la División debe reajustarse constantemente a medida que se reciben nuevas solicitudes de asistencia.
Stock levels for emergency operations are planned on the basis of the number of persons of concern expected, which is difficult to predict in volatile environments.
Los niveles de existencias para operaciones de emergencia se calculan en función del número previsto de personas de las que habrá que ocuparse, lo cual es difícil de predecir en entornos inestables.
where behaviour is difficult to predict.
cuya conducta es difícil de prever.
to countries are subject to several uncertainties(such as the amount of fresh resources made available to the multilateral banks in the future),">the overall effect of the system on individual countries is difficult to predict.
de recursos nuevos que se pondrán a disposición de los bancos multilaterales en el futuro),">el efecto global del sistema para cada país es difícil de predecir.
While income from investments in the medium to long term is difficult to predict, we are confident that the Endowment Fund will continue to generate 5 per cent of unrestricted income.
Si bien los ingresos por inversiones de mediano y largo plazo son difíciles de predecir, estamos seguras de que el Fondo de Dotación seguirá generando un 5 por ciento de ingresos no restringidos.
The future direction of the international banking industry is difficult to predict, although some reduction of its share in GDP,
Es difícil predecir qué dirección seguirá el sector de la banca internacional en el futuro, aunque cabe esperar cierta
after a number of years, innovations reveal a typology which is difficult to predict a priori: are they a founding myth
al cabo de unos años las innovaciones presentan una tipología que es difícil predecir a priori: sea
Timing on(1) above is difficult to predict with precision, since it necessarily involves discussion
Es difícil predecir con precisión el momento oportuno para aplicar el punto(1)
Results: 69, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish