ISSUES REQUIRING IN SPANISH TRANSLATION

['iʃuːz ri'kwaiəriŋ]
['iʃuːz ri'kwaiəriŋ]
temas que requieran
problemas que exigen
cuestiones que precisan
cuestiones que necesitan
cuestiones que requieran
cuestiones que exigían
cuestiones que exijan
asuntos que requieran
problemas que requerían

Examples of using Issues requiring in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
meetings of States parties, as it would enable issues requiring an early response to be dealt with more effectively.
se celebren reuniones anuales de los Estados partes, ya que ello permitirá tratar más eficazmente las cuestiones que exigen una pronta respuesta.
Compile issues requiring further clarification during the individual inventory review stage; and.
Recopilar las cuestiones que requieran una mayor aclaración durante la fase de examen de los inventarios individuales; y.
They identified issues requiring further intergovernmental reflection as well as areas where technical assistance should be strengthened.
En ellos se determinaron ciertas cuestiones que requerían una mayor reflexión a nivel intergubernamental y ciertas esferas en que debía fortalecerse la asistencia técnica.
Minority organizations raised a range of issues requiring action by Governments in order for them to comply with the provisions of the Declaration.
Las organizaciones de minorías plantearon diversas cuestiones que exigían que los gobiernos adoptaran medidas en cumplimiento de las disposiciones de la Declaración.
the Standing Committee held consultations in the course of the year on issues requiring in-depth discussion.
el Comité efectuó consultas en el curso del año sobre las cuestiones que requerían un debate a fondo.
To consider issues requiring strategic guidance
Examinar cuestiones que exijan orientación estratégica
The Secretary-General of UNCTAD emphasized issues requiring national- and international-level actions to ensure development gains.
El Secretario General de la UNCTAD destacó algunas cuestiones que exigían la adopción de medidas a nivel nacional e internacional para obtener beneficios en materia de desarrollo.
had proposed protracted studies of issues requiring urgent solutions.
habían propuesto largos estudios de cuestiones que requerían soluciones urgentes.
Proactive signalling to the Statistical Commission of issues requiring a larger forum for solutions.
Tomar la iniciativa de señalar a la atención de la Comisión de Estadística cuestiones que exijan un foro más amplio para su solución.
in particular when working on issues requiring substantive research.
llevarla a un nivel más alto, sobre todo cuando se tratara de cuestiones que exigían investigaciones sustantivas.
material are required and highlighting issues requiring further clarification.
documentación suplementarias y destacando los asuntos que requieran aclaración ulterior.
identified in paragraphs 34- 40 above, and raised several issues requiring further elaboration and/or work.
34 a 40 supra, y plantearon diversas cuestiones que requerían una elaboración y/o un examen adicional.
inaccuracies and other issues requiring clarification or additional information in the report.
imprecisiones y otros problemas que requerían aclaraciones o información adicional.
Rolling plans would help in determining priorities in technical cooperation and in highlighting issues requiring the Board's attention and follow-up.
Los planes rotatorios ayudarían a determinar las prioridades en la cooperación técnica y a poner de relieve las cuestiones que requerían que la Junta se ocupara de ellas y adoptara medidas al respecto.
reviews will be envisaged to address issues requiring a comprehensive approach.
exámenes conjuntos interorganismos para abordar cuestiones que exijan un enfoque global.
A review of activities of the Office of the Iraq Programme in Iraq identified a number of issues requiring management's attention.
Un examen de las actividades de la Oficina del Programa para el Iraq en el país señaló algunas cuestiones que requerían la atención de la administración.
a number of issues requiring further consideration emerged.
se plantearon una serie de cuestiones que requerían mayor examen.
Among the issues requiring the use of the Conference's potential is that of ensuring the predictability of military activities in outer space.
Entre los problemas que requerirán movilizar todos los recursos de la Conferencia figura la cuestión de garantizar la previsibilidad de las actividades militares en el espacio ultraterrestre.
II. Key elements of a potential host agreement for the Climate Technology Centre and issues requiring further consideration.
II. Elementos principales del posible acuerdo sobre la sede del Centro de Tecnología del Clima y cuestiones que deben ser examinadas más detenidamente.
Rolling plans would help in determining priorities in technical cooperation and in highlighting issues requiring the Board's attention and follow-up.
Los planes rotatorios ayudarían a definir prioridades de la cooperación técnica y a poner de relieve cuestiones que requirieran la atención de la Junta y la ulterior adopción de medidas.
Results: 237, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish